Текст и перевод песни Deichkind - Wer sagt denn das?
Wer sagt denn das?
Who Says So?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Man
ohne
Einladung
nicht
eingeladen
ist?
You're
not
invited
if
you
don't
have
an
invitation,
darling?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Mark
Forster
nicht
eigentlich
Nina
Hagen
ist?
Mark
Forster
isn't
actually
Nina
Hagen?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Impulsive
Menschen
keine
Grenzen
kennen
Impulsive
people
don't
know
any
boundaries
Und
dass
'ne
Mauer
bauen
wirklich
was
bringt,
Mr.
President?
And
that
building
a
wall
really
does
something,
Mr.
President?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Keiner
die
AGBs
jemals
gelesen
hat?
No
one
has
ever
read
the
terms
and
conditions?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Ich,
wenn
ich
das
hier
trink',
morgens
'nen
Schädel
hab'?
If
I
drink
this,
I'll
have
a
headache
in
the
morning?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Der
Gewinner
nicht
eigentlich
verliert
The
winner
isn't
actually
the
loser
Und
sich
das
Internet
nicht
eines
Tages
doch
noch
etabliert?
And
that
the
internet
won't
one
day
become
established?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
So
kommste
hier
nicht
rein!
You
can't
get
in
here
like
that!
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wir
sind
wiedervereint!
We
are
reunited!
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Das
liegt
am
CO₂!
It's
because
of
CO₂!
Life's
a
bitch
and
then
you
die!
Life's
a
bitch
and
then
you
die!
Die
Schilder,
die
Regeln,
die
Presse,
der
Blog
The
signs,
the
rules,
the
press,
the
blog
Die
Päpste,
die
Jedi,
der
Hater,
der
Bot
The
popes,
the
Jedi,
the
hater,
the
bot
Wetter.de
und
die
Neue
vom
Chef
Wetter.de
and
the
new
girl
from
the
boss
Sie
hat's
von
Lena
und
die
ausm
Netz
She
heard
it
from
Lena
who
heard
it
online
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Ich
alles,
was
ich
brauch',
in
meinem
Computer
krieg'?
I
can
get
everything
I
need
in
my
computer,
girl?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Nicht
Arbeit
sondern
Freizeit
unsere
Zukunft
ist?
Leisure,
not
work,
is
our
future?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Viele
Klicks
Qualität
bedeuten
Many
clicks
mean
quality
Und
wir
mit
Optimieren
nicht
nur
unsere
Zeit
vergeuden?
And
that
with
optimization
we're
not
just
wasting
our
time?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Dieses
Graffiti
hier
von
Banksy
ist?
This
graffiti
here
is
by
Banksy?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Nicht
Oma
dich
betrügt
beim
Enkeltrick?
It's
not
grandma
who's
scamming
you
with
the
grandkid
trick?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Jugendliche
keine
Zeitung
lesen
Young
people
don't
read
newspapers
Und
das
mit
dem
Kontrabass
wären
drei
Chinesen?
And
that
with
the
double
bass
it
was
three
Chinese
people?
Wer
sagt
denn,
dass
Who
says
that
Das
Raucher
auf
der
Schachtel
sind?
Those
are
smokers
on
the
cigarette
pack?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Ich
glaub'
ab
jetzt
nur
das,
was
stimmt
From
now
on,
I
only
believe
what's
true
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Geld
verdienen
ist
nichts
für
Frauen
Making
money
is
not
for
women
Und
deine
Follower
sind
nur
gekauft
And
your
followers
are
just
bought
Alexa
und
Siri,
die
Cloud
und
dein
Boss
Alexa
and
Siri,
the
cloud
and
your
boss
Die
stille
Post
und
die
Stimmen
in
deinem
Kopf
The
whispers
and
the
voices
in
your
head
Der
Guru,
die
Trainer,
der
TÜV
und
der
Mob
The
guru,
the
coaches,
the
TÜV
and
the
mob
Der
hat's
von
Tinder
und
die
haben's
von
Gott
He
heard
it
from
Tinder
and
they
heard
it
from
God
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Die
Fakten
aus
der
Filterblase
liefern
den
Beweis
The
facts
from
the
filter
bubble
provide
the
proof
Experten
können
bestätigen,
sie
wissen
jetzt
Bescheid
Experts
can
confirm,
they
know
now
Es
wurde
viel
diskutiert
und
auch
lange
nachgedacht
There
was
a
lot
of
discussion
and
a
lot
of
thought
Endlich
haben
sie
die
Frage
auf
alle
Antworten
gehabt
Finally,
they
had
the
answer
to
all
the
questions
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Versace,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Versace,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Wer
sagt
denn
das?
Who
says
so?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Who
says,
who
says,
who
says
so?
Malle
einmal
jährlich
Mallorca
once
a
year
Immigranten
sind
gefährlich
Immigrants
are
dangerous
Götter
sind
nicht
sterblich
Gods
are
not
mortal
Dummheit
ist
nicht
erblich
(hehehe)
Stupidity
is
not
hereditary
(hehehe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Gereon Klug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.