Текст и перевод песни Deichkind - Wer sagt denn das?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer sagt denn das?
Кто это говорит?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Man
ohne
Einladung
nicht
eingeladen
ist?
нельзя
прийти
без
приглашения?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Mark
Forster
nicht
eigentlich
Nina
Hagen
ist?
Марк
Форстер
на
самом
деле
не
Нина
Хаген?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Impulsive
Menschen
keine
Grenzen
kennen
импульсивные
люди
не
знают
границ
Und
dass
'ne
Mauer
bauen
wirklich
was
bringt,
Mr.
President?
И
что
строить
стену
действительно
помогает,
мистер
президент?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Keiner
die
AGBs
jemals
gelesen
hat?
никто
никогда
не
читал
пользовательское
соглашение?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Ich,
wenn
ich
das
hier
trink',
morgens
'nen
Schädel
hab'?
если
я
это
выпью,
у
меня
утром
будет
болеть
голова?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Der
Gewinner
nicht
eigentlich
verliert
победитель
на
самом
деле
не
проигрывает
Und
sich
das
Internet
nicht
eines
Tages
doch
noch
etabliert?
И
что
интернет
когда-нибудь
все-таки
не
приживется?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
So
kommste
hier
nicht
rein!
Так
ты
сюда
не
войдешь!
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wir
sind
wiedervereint!
Мы
снова
вместе!
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Das
liegt
am
CO₂!
Это
из-за
CO₂!
Life's
a
bitch
and
then
you
die!
Жизнь
— сука,
а
потом
ты
умираешь!
Die
Schilder,
die
Regeln,
die
Presse,
der
Blog
Знаки,
правила,
пресса,
блог,
Die
Päpste,
die
Jedi,
der
Hater,
der
Bot
Папы,
джедаи,
хейтеры,
боты,
Wetter.de
und
die
Neue
vom
Chef
Погода.ру
и
новая
девушка
шефа,
Sie
hat's
von
Lena
und
die
ausm
Netz
Она
узнала
это
от
Лены,
а
та
из
сети.
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Ich
alles,
was
ich
brauch',
in
meinem
Computer
krieg'?
я
могу
получить
все,
что
мне
нужно,
в
своем
компьютере?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Nicht
Arbeit
sondern
Freizeit
unsere
Zukunft
ist?
не
работа,
а
свободное
время
— наше
будущее?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Viele
Klicks
Qualität
bedeuten
много
кликов
означают
качество
Und
wir
mit
Optimieren
nicht
nur
unsere
Zeit
vergeuden?
И
что
оптимизируя,
мы
просто
не
тратим
свое
время
впустую?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Dieses
Graffiti
hier
von
Banksy
ist?
это
граффити
— работа
Бэнкси?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Nicht
Oma
dich
betrügt
beim
Enkeltrick?
бабушка
не
обманет
тебя
с
помощью
внучатого
трюка?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Jugendliche
keine
Zeitung
lesen
молодежь
не
читает
газет
Und
das
mit
dem
Kontrabass
wären
drei
Chinesen?
И
что
с
контрабасом
были
три
китайца?
Wer
sagt
denn,
dass
Кто
это
говорит,
что
Das
Raucher
auf
der
Schachtel
sind?
это
курильщики
на
пачке?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Ich
glaub'
ab
jetzt
nur
das,
was
stimmt
Я
верю
только
тому,
что
правда.
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Geld
verdienen
ist
nichts
für
Frauen
Зарабатывать
деньги
— не
женское
дело,
Und
deine
Follower
sind
nur
gekauft
И
что
твои
подписчики
просто
куплены.
Alexa
und
Siri,
die
Cloud
und
dein
Boss
Алекса
и
Сири,
облако
и
твой
босс,
Die
stille
Post
und
die
Stimmen
in
deinem
Kopf
Испорченный
телефон
и
голоса
в
твоей
голове,
Der
Guru,
die
Trainer,
der
TÜV
und
der
Mob
Гуру,
тренеры,
технадзор
и
толпа,
Der
hat's
von
Tinder
und
die
haben's
von
Gott
Он
узнал
это
из
Тиндера,
а
они
от
Бога.
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Die
Fakten
aus
der
Filterblase
liefern
den
Beweis
Факты
из
информационного
пузыря
предоставляют
доказательства,
Experten
können
bestätigen,
sie
wissen
jetzt
Bescheid
Эксперты
могут
подтвердить,
теперь
они
в
курсе.
Es
wurde
viel
diskutiert
und
auch
lange
nachgedacht
Много
обсуждали
и
долго
думали,
Endlich
haben
sie
die
Frage
auf
alle
Antworten
gehabt
Наконец,
у
них
есть
ответ
на
все
вопросы.
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Versace,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Версаче,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит?
Wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn,
wer
sagt
denn
das?
Кто
это
говорит,
кто
это
говорит,
кто
это
говорит?
Malle
einmal
jährlich
Майорка
раз
в
год,
Immigranten
sind
gefährlich
Иммигранты
опасны,
Götter
sind
nicht
sterblich
Боги
не
смертны,
Dummheit
ist
nicht
erblich
(hehehe)
Глупость
не
передается
по
наследству
(hehehe).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Gereon Klug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.