Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer sind die Goern?
Who Are Those Guys?
Wer
sind
die
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Auf
rotem
Teppich
mit
dreckigen
Schuh'n
On
the
red
carpet
with
dirty
shoes
Was
tun
die
Gör'n
What
are
those
guys
doing?
Was
wolln
die
hier,
gehörn
die
dazu?
What
do
they
want
here,
do
they
belong?
Was
wolln
die
Gör'n?
What
do
those
guys
want?
Kennt
die
jemand,
sind
die
bekannt?
Does
anyone
know
them,
are
they
famous?
Wer
sind
diese
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Sie
wolln
was
sagen,
mach
die
Kamera
an
They
want
to
say
something,
turn
the
camera
on
Dass
man
Leute,
die
sich
wie
Rotz
und
Kragen
beneh'm
I
can't
understand
why
they
invite
people
who
act
like
jerks
Bittet
auf
ne
Gala
zu
gehen,
kann
ich
gar
nicht
versteh'n
To
a
gala,
it's
beyond
me
Ey,
was
wolln
die
hier,
diese
asozialen
Drogenkids
Hey,
what
do
they
want
here,
these
antisocial
druggies
Wissen
nix
von
Anstand,
Benehmen
oder
Smokingpflicht
They
know
nothing
about
manners,
etiquette,
or
dress
code
Wenn
Bier
auf'n
Boden
spritzt,
geht's
erst
richtig
los
When
beer
splashes
on
the
floor,
the
real
party
starts
Eine
Frage:
Woher
kenn
ich
die
Gesichter
bloß?
One
question:
where
do
I
know
those
faces
from?
Oh
Gott
oh
Gott,
da
vermeid
ich
jeden
Blickkontakt
Oh
God,
oh
God,
I'm
avoiding
all
eye
contact
Die
Görn
wolln
jetzt
saufen,
bestell
schon
mal
'n
Pick-Up
Truck
Those
guys
want
to
get
wasted,
better
order
a
pick-up
truck
Diese
Görn
rennen
hier
rum,
bringen
nur
dumme
Bemerkungen
Those
guys
are
running
around,
making
stupid
comments
Hol
die
anderen
runter,
Mann,
ich
brauch
hier
unten
Verstärkung
Get
the
others
down
here,
man,
I
need
backup
Ich
glaub
die
Typen
konsumieren
verbotene
Drogen
I
think
those
guys
are
doing
illegal
drugs
Sind
wohl
im
hohen
Bogen
durch
die
Kinderstube
geflogen
They
must
have
been
thrown
out
of
their
cribs
as
babies
So
richtig
schlimm
erzogen,
das
Benehmen
ist
jugendlich
So
badly
raised,
their
behavior
is
juvenile
Die
bringen
Ihre
Kollegen
mit
und
qualmen
dann
Deine
Bude
dicht
(ist
nicht
gut
für
Dich)
They
bring
their
buddies
and
smoke
up
your
place
(not
good
for
you,
darling)
Oh
mein
Gott,
wo
komm'
denn
die
jetzt
her?
Oh
my
God,
where
did
they
come
from?
Bei
diesen
Kids
wird
jeder
VIP-Bereich
zum
Krisenherd.
With
these
kids,
every
VIP
area
becomes
a
crisis
zone.
Wieso
Kamera?
Mann,
seid
Ihr
nicht
dicht?
Mensch,
die
kenn
ich
nicht
Why
the
camera?
Man,
are
you
out
of
your
mind?
I
don't
know
them
Lächerlich,
dass
man
solche
Assi-Kids
auf
Sendung
kriegt
It's
ridiculous
that
you
get
such
trashy
kids
on
air
Wo
kommen
die
her,
die
dahergelaufenen
Scheißtypen?
Where
do
they
come
from,
these
scumbag
wannabes?
Die
keinen
grüßen,
ständig
stinkendes
Gras
eintüten
They
don't
greet
anyone,
constantly
rolling
smelly
weed
Diese
assigen
Kinder,
sind
das
nicht
die
Rapper-Prolls?
These
trashy
kids,
aren't
they
those
rapper-thugs?
Siffen
hier
den
Teppich
voll
und
sind
auf
Ihren
Dreck
noch
stolz
They're
messing
up
the
carpet
and
are
proud
of
their
filth
Größenwahn
und
böses
Blut,
Blödelkram
auf
Höhenflug
Megalomania
and
bad
blood,
childish
pranks
on
a
high
Diese
Typen
sind
voll
daneben,
ich
hab
von
den
Görn
genug
These
guys
are
way
off,
I've
had
enough
of
them
Wer
sind
die
Typen
da
drüben?
Behalt
die
bloß
im
Blick
Who
are
those
guys
over
there?
Keep
an
eye
on
them
Wer
zum
Teufel
hat
die
Assis
hier
nach
oben
geschickt?
Who
the
hell
sent
these
jerks
upstairs?
In'n
VIP
Bereich
To
the
VIP
area
Ich
mein,
das
sieht
man
doch
gleich,
dass
da
was
nicht
stimmt
I
mean,
you
can
see
right
away
that
something's
not
right
Und
woher
ham
die
die
Drinks?
And
where
did
they
get
those
drinks?
Ich
weiß
nicht,
wer
die
sind
und
warum
stehn
um
die
Reporter
rum?
I
don't
know
who
they
are
and
why
are
there
reporters
around
them?
Ist
das
hier
'ne
Fortbildung?
Drängen
sich
hier
in'n
Vordergrund
Is
this
some
kind
of
training?
Pushing
themselves
into
the
foreground
Obwohl
sie
nicht
mit
Porsche
kommen,
höchstens
mit
Bus
und
Bahn
Although
they
don't
arrive
in
Porsches,
at
most
by
bus
and
train
Einer
geht
zum
DJ
hin
und
sagt
er
spielt
nur
Pussykram
One
goes
to
the
DJ
and
says
he
only
plays
sissy
stuff
Leute
störn
ist
wohl
'ne
Leidenschaft
von
denen
Annoying
people
seems
to
be
their
passion
Ich
hab
kein
Bock
mehr,
mir
hier
diese
Scheiße
anzusehen
I'm
tired
of
watching
this
crap
Alle
saufen,
alle
fressen,
keiner
blecht
Everyone's
drinking,
everyone's
eating,
nobody's
paying
Die
kriegen
gleich
links
rechts
bitsch
batsch
eine
weg
They'll
get
a
beating
left
and
right
Die
ham
das
Büffet
versaut,
im
Backstage
sieht
das
ähnlich
aus
They
messed
up
the
buffet,
backstage
looks
similar
Die
wollen
die
Bude
auseinander
nehm',
ich
glaub
da
stehen
die
drauf
They
want
to
tear
the
place
apart,
I
think
they're
into
that
Klamotten
für
Dicke
und
das
Gepose
für
Dumme
Clothes
for
fat
guys
and
posing
for
idiots
Mensch,
ich
kann
das
nicht
mehr
sehn,
zieh
die
Hose
hoch,
Junge
Man,
I
can't
watch
this
anymore,
pull
your
pants
up,
boy
Diese
Typen
sehen
so
aus,
als
wenn
sie's
gar
nicht
kapiern
These
guys
look
like
they
don't
even
get
it
Wenn
sie
nach
Assi-Manier
hier
auf
der
Party
randalieren
If
they
rampage
here
at
the
party
in
their
trashy
way
Wer
hat
die
Kakerlaken
überhaupt
hier
Reingelassen?
Who
let
the
cockroaches
in
here
in
the
first
place?
Der
eine
mit
der
Alpha-Jacke
ist
schon
eingeschlafen
The
one
with
the
Alpha
jacket
has
already
fallen
asleep
Die
anderen
Halbstarken
wühlen
in
der
Plattenkiste
The
other
wannabe
tough
guys
are
rummaging
through
the
record
box
Und
tragen
dick
auf
mit
Daunen
bei
dieser
Affenhitze
And
wearing
thick
down
jackets
in
this
monkey
heat
Die
Drecksgören
verwüsten
die
Gala
The
little
bastards
are
trashing
the
gala
Die
benhmen
sich
ja
schlimmer
als
die
Gäste
bei
Pilawa
They're
behaving
even
worse
than
the
guests
at
Pilawa's
Wer
sind
die
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Auf
rotem
Teppich
mit
dreckigen
Schuh'n
On
the
red
carpet
with
dirty
shoes
Wer
sind
denn
die
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Was
wolln
die
hier?
Gehörn
die
dazu?
What
do
they
want
here?
Do
they
belong?
Was
wolln
die
Gör'n?
What
do
those
guys
want?
Kennt
die
jemand,
sind
die
bekannt?
Does
anyone
know
them,
are
they
famous?
Wer
sind
diese
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Wer
sind
die
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Wer
sind
denn
die
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Was
wolln
die
Gör'n?
What
do
those
guys
want?
Wer
sind
diese
Gör'n?
Who
are
those
guys?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hackert Sebastian, Pittner Malte, Gruetering Philipp, Jeznach Bartosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.