Deichkind - Wer sind die Goern? - перевод текста песни на английский

Wer sind die Goern? - Deichkindперевод на английский




Wer sind die Goern?
Who Are Those Guys?
Ooh ja!
Oh yeah!
Wer sind die Gör'n?
Who are those guys?
Auf rotem Teppich mit dreckigen Schuh'n
On the red carpet with dirty shoes
Was tun die Gör'n
What are those guys doing?
Was wolln die hier, gehörn die dazu?
What do they want here, do they belong?
Was wolln die Gör'n?
What do those guys want?
Kennt die jemand, sind die bekannt?
Does anyone know them, are they famous?
Wer sind diese Gör'n?
Who are those guys?
Sie wolln was sagen, mach die Kamera an
They want to say something, turn the camera on
Dass man Leute, die sich wie Rotz und Kragen beneh'm
I can't understand why they invite people who act like jerks
Bittet auf ne Gala zu gehen, kann ich gar nicht versteh'n
To a gala, it's beyond me
Ey, was wolln die hier, diese asozialen Drogenkids
Hey, what do they want here, these antisocial druggies
Wissen nix von Anstand, Benehmen oder Smokingpflicht
They know nothing about manners, etiquette, or dress code
Wenn Bier auf'n Boden spritzt, geht's erst richtig los
When beer splashes on the floor, the real party starts
Eine Frage: Woher kenn ich die Gesichter bloß?
One question: where do I know those faces from?
Oh Gott oh Gott, da vermeid ich jeden Blickkontakt
Oh God, oh God, I'm avoiding all eye contact
Die Görn wolln jetzt saufen, bestell schon mal 'n Pick-Up Truck
Those guys want to get wasted, better order a pick-up truck
Diese Görn rennen hier rum, bringen nur dumme Bemerkungen
Those guys are running around, making stupid comments
Hol die anderen runter, Mann, ich brauch hier unten Verstärkung
Get the others down here, man, I need backup
Ich glaub die Typen konsumieren verbotene Drogen
I think those guys are doing illegal drugs
Sind wohl im hohen Bogen durch die Kinderstube geflogen
They must have been thrown out of their cribs as babies
So richtig schlimm erzogen, das Benehmen ist jugendlich
So badly raised, their behavior is juvenile
Die bringen Ihre Kollegen mit und qualmen dann Deine Bude dicht (ist nicht gut für Dich)
They bring their buddies and smoke up your place (not good for you, darling)
Oh mein Gott, wo komm' denn die jetzt her?
Oh my God, where did they come from?
Bei diesen Kids wird jeder VIP-Bereich zum Krisenherd.
With these kids, every VIP area becomes a crisis zone.
Wieso Kamera? Mann, seid Ihr nicht dicht? Mensch, die kenn ich nicht
Why the camera? Man, are you out of your mind? I don't know them
Lächerlich, dass man solche Assi-Kids auf Sendung kriegt
It's ridiculous that you get such trashy kids on air
Wo kommen die her, die dahergelaufenen Scheißtypen?
Where do they come from, these scumbag wannabes?
Die keinen grüßen, ständig stinkendes Gras eintüten
They don't greet anyone, constantly rolling smelly weed
Diese assigen Kinder, sind das nicht die Rapper-Prolls?
These trashy kids, aren't they those rapper-thugs?
Siffen hier den Teppich voll und sind auf Ihren Dreck noch stolz
They're messing up the carpet and are proud of their filth
Größenwahn und böses Blut, Blödelkram auf Höhenflug
Megalomania and bad blood, childish pranks on a high
Diese Typen sind voll daneben, ich hab von den Görn genug
These guys are way off, I've had enough of them
Wer sind die Typen da drüben? Behalt die bloß im Blick
Who are those guys over there? Keep an eye on them
Wer zum Teufel hat die Assis hier nach oben geschickt?
Who the hell sent these jerks upstairs?
In'n VIP Bereich
To the VIP area
Ich mein, das sieht man doch gleich, dass da was nicht stimmt
I mean, you can see right away that something's not right
Und woher ham die die Drinks?
And where did they get those drinks?
Ich weiß nicht, wer die sind und warum stehn um die Reporter rum?
I don't know who they are and why are there reporters around them?
Ist das hier 'ne Fortbildung? Drängen sich hier in'n Vordergrund
Is this some kind of training? Pushing themselves into the foreground
Obwohl sie nicht mit Porsche kommen, höchstens mit Bus und Bahn
Although they don't arrive in Porsches, at most by bus and train
Einer geht zum DJ hin und sagt er spielt nur Pussykram
One goes to the DJ and says he only plays sissy stuff
Leute störn ist wohl 'ne Leidenschaft von denen
Annoying people seems to be their passion
Ich hab kein Bock mehr, mir hier diese Scheiße anzusehen
I'm tired of watching this crap
Alle saufen, alle fressen, keiner blecht
Everyone's drinking, everyone's eating, nobody's paying
Die kriegen gleich links rechts bitsch batsch eine weg
They'll get a beating left and right
Die ham das Büffet versaut, im Backstage sieht das ähnlich aus
They messed up the buffet, backstage looks similar
Die wollen die Bude auseinander nehm', ich glaub da stehen die drauf
They want to tear the place apart, I think they're into that
Klamotten für Dicke und das Gepose für Dumme
Clothes for fat guys and posing for idiots
Mensch, ich kann das nicht mehr sehn, zieh die Hose hoch, Junge
Man, I can't watch this anymore, pull your pants up, boy
Diese Typen sehen so aus, als wenn sie's gar nicht kapiern
These guys look like they don't even get it
Wenn sie nach Assi-Manier hier auf der Party randalieren
If they rampage here at the party in their trashy way
Wer hat die Kakerlaken überhaupt hier Reingelassen?
Who let the cockroaches in here in the first place?
Der eine mit der Alpha-Jacke ist schon eingeschlafen
The one with the Alpha jacket has already fallen asleep
Die anderen Halbstarken wühlen in der Plattenkiste
The other wannabe tough guys are rummaging through the record box
Und tragen dick auf mit Daunen bei dieser Affenhitze
And wearing thick down jackets in this monkey heat
Die Drecksgören verwüsten die Gala
The little bastards are trashing the gala
Die benhmen sich ja schlimmer als die Gäste bei Pilawa
They're behaving even worse than the guests at Pilawa's
Wer sind die Gör'n?
Who are those guys?
Auf rotem Teppich mit dreckigen Schuh'n
On the red carpet with dirty shoes
Wer sind denn die Gör'n?
Who are those guys?
Was wolln die hier? Gehörn die dazu?
What do they want here? Do they belong?
Was wolln die Gör'n?
What do those guys want?
Kennt die jemand, sind die bekannt?
Does anyone know them, are they famous?
Wer sind diese Gör'n?
Who are those guys?
Wer sind die Gör'n?
Who are those guys?
Wer sind denn die Gör'n?
Who are those guys?
Was wolln die Gör'n?
What do those guys want?
Wer sind diese Gör'n?
Who are those guys?





Авторы: Hackert Sebastian, Pittner Malte, Gruetering Philipp, Jeznach Bartosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.