Deichkind - Wer sind die Goern? - перевод текста песни на русский

Wer sind die Goern? - Deichkindперевод на русский




Wer sind die Goern?
Кто эти ребята?
Ooh ja!
О да!
Wer sind die Gör'n?
Кто эти ребята?
Auf rotem Teppich mit dreckigen Schuh'n
На красной дорожке в грязных ботинках
Was tun die Gör'n
Что делают эти ребята?
Was wolln die hier, gehörn die dazu?
Что они здесь хотят, они сюда gehören?
Was wolln die Gör'n?
Чего хотят эти ребята?
Kennt die jemand, sind die bekannt?
Кто-нибудь их знает, они известны?
Wer sind diese Gör'n?
Кто эти ребята?
Sie wolln was sagen, mach die Kamera an
Они хотят что-то сказать, включите камеру
Dass man Leute, die sich wie Rotz und Kragen beneh'm
Что людей, которые ведут себя как последняя шваль,
Bittet auf ne Gala zu gehen, kann ich gar nicht versteh'n
Приглашают на вечеринку, я вообще не понимаю.
Ey, was wolln die hier, diese asozialen Drogenkids
Эй, что они здесь хотят, эти асоциальные наркоманы?
Wissen nix von Anstand, Benehmen oder Smokingpflicht
Ничего не знают о приличиях, манерах или дресс-коде.
Wenn Bier auf'n Boden spritzt, geht's erst richtig los
Когда пиво льется на пол, начинается самое интересное.
Eine Frage: Woher kenn ich die Gesichter bloß?
Вопрос: Откуда мне знакомы эти лица?
Oh Gott oh Gott, da vermeid ich jeden Blickkontakt
Боже мой, боже мой, я избегаю любого зрительного контакта.
Die Görn wolln jetzt saufen, bestell schon mal 'n Pick-Up Truck
Ребята хотят выпить, закажи пикап.
Diese Görn rennen hier rum, bringen nur dumme Bemerkungen
Эти ребята бегают тут, несут какую-то чушь.
Hol die anderen runter, Mann, ich brauch hier unten Verstärkung
Вызови подкрепление, мне нужна здесь помощь.
Ich glaub die Typen konsumieren verbotene Drogen
Я думаю, эти типы употребляют запрещенные вещества.
Sind wohl im hohen Bogen durch die Kinderstube geflogen
Наверное, в детстве их не воспитывали.
So richtig schlimm erzogen, das Benehmen ist jugendlich
Плохо воспитаны, поведение подростковое.
Die bringen Ihre Kollegen mit und qualmen dann Deine Bude dicht (ist nicht gut für Dich)
Они приводят своих друзей и задымляют всю твою квартиру (это нехорошо для тебя).
Oh mein Gott, wo komm' denn die jetzt her?
Боже мой, откуда они взялись?
Bei diesen Kids wird jeder VIP-Bereich zum Krisenherd.
С этими ребятами любая VIP-зона становится очагом кризиса.
Wieso Kamera? Mann, seid Ihr nicht dicht? Mensch, die kenn ich nicht
Зачем камера? Вы что, с ума сошли? Я их не знаю.
Lächerlich, dass man solche Assi-Kids auf Sendung kriegt
Смешно, что таких быдловатых ребят пускают в эфир.
Wo kommen die her, die dahergelaufenen Scheißtypen?
Откуда взялись эти проходимцы?
Die keinen grüßen, ständig stinkendes Gras eintüten
Не здороваются, постоянно курят вонючую траву.
Diese assigen Kinder, sind das nicht die Rapper-Prolls?
Эти детишки-гопники, это не рэперы-выскочки?
Siffen hier den Teppich voll und sind auf Ihren Dreck noch stolz
Залили весь ковер и еще гордятся своей грязью.
Größenwahn und böses Blut, Blödelkram auf Höhenflug
Мания величия и злоба, дурачество на высоте.
Diese Typen sind voll daneben, ich hab von den Görn genug
Эти типы совсем чокнутые, с меня хватит этих ребят.
Wer sind die Typen da drüben? Behalt die bloß im Blick
Кто эти типы вон там? Не спускай с них глаз.
Wer zum Teufel hat die Assis hier nach oben geschickt?
Кто, черт возьми, пропустил этих гопников наверх?
In'n VIP Bereich
В VIP-зону.
Ich mein, das sieht man doch gleich, dass da was nicht stimmt
Я имею в виду, сразу видно, что что-то не так.
Und woher ham die die Drinks?
И откуда у них напитки?
Ich weiß nicht, wer die sind und warum stehn um die Reporter rum?
Я не знаю, кто они и почему вокруг них толпятся репортеры?
Ist das hier 'ne Fortbildung? Drängen sich hier in'n Vordergrund
Это что, повышение квалификации? Лезут на передний план,
Obwohl sie nicht mit Porsche kommen, höchstens mit Bus und Bahn
Хотя приехали не на Porsche, а максимум на автобусе.
Einer geht zum DJ hin und sagt er spielt nur Pussykram
Один подходит к диджею и говорит, что он играет какую-то попсу.
Leute störn ist wohl 'ne Leidenschaft von denen
Мешать людям, похоже, их страсть.
Ich hab kein Bock mehr, mir hier diese Scheiße anzusehen
Мне надоело смотреть на это дерьмо.
Alle saufen, alle fressen, keiner blecht
Все пьют, все жрут, никто не платит.
Die kriegen gleich links rechts bitsch batsch eine weg
Сейчас им влетит по первое число.
Die ham das Büffet versaut, im Backstage sieht das ähnlich aus
Они испортили фуршет, в гримерке та же картина.
Die wollen die Bude auseinander nehm', ich glaub da stehen die drauf
Они хотят разнести здесь все, я думаю, им это нравится.
Klamotten für Dicke und das Gepose für Dumme
Одежда для толстых и позы для дураков.
Mensch, ich kann das nicht mehr sehn, zieh die Hose hoch, Junge
Я больше не могу на это смотреть, подтяни штаны, парень.
Diese Typen sehen so aus, als wenn sie's gar nicht kapiern
Эти типы выглядят так, будто ничего не понимают.
Wenn sie nach Assi-Manier hier auf der Party randalieren
Когда они по-гопнически буянят на вечеринке.
Wer hat die Kakerlaken überhaupt hier Reingelassen?
Кто вообще впустил сюда этих тараканов?
Der eine mit der Alpha-Jacke ist schon eingeschlafen
Тот, в куртке Alpha, уже уснул.
Die anderen Halbstarken wühlen in der Plattenkiste
Остальные малолетние хулиганы роются в ящике с пластинками.
Und tragen dick auf mit Daunen bei dieser Affenhitze
И вырядились в пуховики в такую жару.
Die Drecksgören verwüsten die Gala
Эти засранцы разгромили вечеринку.
Die benhmen sich ja schlimmer als die Gäste bei Pilawa
Они ведут себя хуже, чем гости у Пилавы.
Wer sind die Gör'n?
Кто эти ребята?
Auf rotem Teppich mit dreckigen Schuh'n
На красной дорожке в грязных ботинках
Wer sind denn die Gör'n?
Кто эти ребята?
Was wolln die hier? Gehörn die dazu?
Что они здесь хотят? Они сюда gehören?
Was wolln die Gör'n?
Чего хотят эти ребята?
Kennt die jemand, sind die bekannt?
Кто-нибудь их знает, они известны?
Wer sind diese Gör'n?
Кто эти ребята?
Wer sind die Gör'n?
Кто эти ребята?
Wer sind denn die Gör'n?
Кто эти ребята?
Was wolln die Gör'n?
Чего хотят эти ребята?
Wer sind diese Gör'n?
Кто эти ребята?





Авторы: Hackert Sebastian, Pittner Malte, Gruetering Philipp, Jeznach Bartosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.