Текст и перевод песни Deine Freunde - 180
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maschinen
haben
einen
roten
Knopf
Machine
has
a
red
button
Der
im
Ernstfall
"Gefahr"
zeigt
That
in
case
of
emergency
shows
"Danger"
Ich
bekomme
einen
roten
Kopf
I
get
a
red
head
Damit
ihr
alle
vorgewarnt
seid
So
that
you
can
all
be
warned
Jetzt
habt
ihr
noch
ein
paar
Sekunden
Zeit
Now
you
have
a
few
seconds
left
Bevor
euch
alles
um
die
Ohren
fliegt
Before
everything
goes
flying
around
your
ears
Ich
sehe
keine
andere
Möglichkeit
I
see
no
other
possibility
Weil
ich
spüre
wie
in
mir
ein
Sturm
aufzieht
Because
I
feel
a
storm
rising
inside
me
Gott,
oh
Gott,
oh
Gott,
jetzt
geht's
wieder
ab
God,
oh
God,
oh
God,
now
it's
going
off
again
Guck
ihn
dir
mal
an,
nicht
mehr
zu
bremsen
Look
at
him,
he
can't
be
stopped
Haltet
ihn
fest,
jemand
muss
ihn
beruhigen
Hold
him
tight,
someone
has
to
calm
him
down
Hör
mal
auf
jetzt,
was
sollen
die
Leute
denken?
Stop
it
now,
what
are
people
going
to
think?
Und
ich
geh'
ab,
ab,
ab,
ab
And
I
go
off,
off,
off,
off
Besser
wäre
es
ihr
lacht
nicht
It
would
be
better
if
you
didn't
laugh
Denn
ich
beschleunige
zack,
zack,
zack,
zack
Because
I
accelerate
zack,
zack,
zack,
zack
In
unter
drei
Sekunden
von
null
auf
180
From
zero
to
180
in
under
three
seconds
Nicht
gut
drauf
Not
in
a
good
mood
Nicht
gut
drauf
Not
in
a
good
mood
Ein
Pferd
bekommt
einen
roten
Apfel
A
horse
gets
a
red
apple
Immer
wenn
es
einmal
Hunger
hat
Whenever
it's
hungry
Ich
bekomm'
eine
rote
Birne
I
get
a
red
pear
Wenn
ich
wütend
bin
und
Kummer
hab'
When
I'm
angry
and
sad
Vielleicht
dann
noch
ein
kleiner
Wutanfall
Maybe
then
a
little
tantrum
Der
die
Stimmung
weiter
runter
zieht
That
brings
the
mood
even
lower
Ihr
solltet
euch
jetzt
lieber
gut
anschnallen
You'd
better
buckle
up
now
Weil
es
zum
Bremsen
keinen
Grund
mehr
gibt
Because
there's
no
reason
to
brake
Gott,
oh
Gott,
oh
Gott,
jetzt
geht's
wieder
ab
God,
oh
God,
oh
God,
now
it's
going
off
again
Guck
ihn
dir
mal
an,
nicht
mehr
zu
bremsen
Look
at
him,
he
can't
be
stopped
Haltet
ihn
fest,
jemand
muss
ihn
beruhigen
Hold
him
tight,
someone
has
to
calm
him
down
Hör
mal
auf
jetzt,
was
sollen
die
Leute
denken?
Stop
it
now,
what
are
people
going
to
think?
Und
ich
geh'
ab,
ab,
ab,
ab
And
I
go
off,
off,
off,
off
Besser
wäre
es
ihr
lacht
nicht
It
would
be
better
if
you
didn't
laugh
Denn
ich
beschleunige
zack,
zack,
zack,
zack
Because
I
accelerate
zack,
zack,
zack,
zack
In
unter
drei
Sekunden
von
null
auf
180
From
zero
to
180
in
under
three
seconds
120,
130,
140,
150,
160,
170
120,
130,
140,
150,
160,
170
Nicht
gut
drauf
Not
in
a
good
mood
Nicht
gut
drauf
Not
in
a
good
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Sump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.