Текст и перевод песни Deine Freunde - Fang mich doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fang mich doch
Catch Me If You Can
Manche
sind
schnell
ich
bin
schneller
Some
are
fast,
I'm
faster
In
zwei
Sekunden
vom
Dachboden
in
den
Keller
In
two
seconds
from
the
attic
to
the
basement
Danach
ins
Treppenhaus
durch
die
Tür
und
nach
draußen
Then
into
the
stairwell,
through
the
door
and
outside
Einmal
Luft
holen
und
direkt
weiterlaufen
Take
a
breath
and
keep
on
running
Der
Donner
ist
egal
ich
bin
schnell
wie
der
Blitz
The
thunder
doesn't
matter,
I'm
quick
as
lightning
Und
komm'
immer
irgendwo
um
eine
Ecke
geflitzt
And
I
always
come
whizzing
around
a
corner
Deswegen
kommt
es
selten
vor
dass
ich
mich
mal
verspäte
That's
why
it
rarely
happens
that
I'm
late
Vati
nennt
mich
Sohn
Freunde
nenn'
mich
"Die
Rakete"
Dad
calls
me
son,
friends
call
me
"The
Rocket"
Ich
rede
nicht
ich
lauf
fällt
mir
gar
nicht
schwer
I
don't
talk,
I
run,
it's
not
hard
for
me
at
all
Schwer
wird
es
nur
für
dich
läufst
du
hinterher
(yeah)
It
only
gets
hard
for
you
if
you're
running
after
me
(yeah)
Zieh
dir
mal
lieber
deine
beste
Jogginghose
an
You
better
put
on
your
best
sweatpants
Ich
schalte
hoch
in
den
Turbogang
I'm
shifting
into
turbo
gear
Bis
sich
hier
jeder
fragt
wo
steckt
der
Übeltäter?
Until
everyone
here
is
wondering
where
the
culprit
is?
Ich
zisch'
durch
meine
Straße
wie
ein
echter
Düsenjäger
I
whiz
through
my
street
like
a
real
fighter
jet
Ja
früher
wollten
meine
Freunde
immer
mit
mir
Tick
spielen
Yeah,
my
friends
used
to
always
want
to
play
tag
with
me
Aber
weil
sie
mich
nie
kriegten
darf
ich
nicht
mehr
mitspielen
But
because
they
never
caught
me,
I'm
not
allowed
to
play
anymore
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Ich
mein'
es
ernst
doch
ihr
denkt
hier
kommt
ein
neuer
Witz
I'm
serious,
but
you
guys
think
here
comes
a
new
joke
Ich
bin
so
verdammt
schnell
ich
glaub'
ich
brauch
'n
Schleudersitz
I'm
so
damn
fast,
I
think
I
need
an
ejection
seat
Weil
meine
Kraft
in
den
beinen
ewig
weiter
reicht
Because
my
strength
in
my
legs
goes
on
forever
Hol'
ich
jeden
ein
Zack!
Pff!
Babyeierleicht
I
catch
up
with
everyone,
bam!
Poof!
Easy
peasy
Guck
mal
hier
meine
Schuhe
sind
am
rauchen
Look,
my
shoes
are
smoking
Deshalb
kriegen
sie
nachts
auch
die
Ruhe
die
sie
brauchen
That's
why
they
get
the
rest
they
need
at
night
Und
auch
am
nächsten
Morgen
wollen
sie
immer
noch
entspannen
And
even
the
next
morning
they
still
want
to
relax
Doch
sie
wissen
wie
ich
bin
und
sie
müssen
wieder
ran
But
they
know
how
I
am
and
they
have
to
get
back
to
it
Denn
dann
lauf'
ich
weiter
so
als
wäre
nix
gewesen
Because
then
I
keep
running
as
if
nothing
happened
Du
bist
schon
am
Husten
aber
ich
bin
schon
am
Pesen
You're
already
coughing,
but
I'm
already
panting
Und
ich
brauch'
keine
Pausen
mach'
mal
keine
faxen
And
I
don't
need
any
breaks,
don't
mess
around
Joggen
ist
für
Anfänger
ich
will
lieber
Stratzen
Jogging
is
for
beginners,
I
prefer
to
strut
Bald
werd'
ich
verhaftet
auch
wenn
mir
das
keiner
glaubt
Soon
I'll
be
arrested,
even
if
nobody
believes
me
Weil
ich
schneller
bin
als
die
Polizei
erlaubt
Because
I'm
faster
than
the
police
allow
Ob
das
wirklich
sein
muss?
Na
klar
warum
nicht?
Does
that
really
have
to
be?
Of
course,
why
not?
'N
alter
Mann
ist
kein
D-Zug
aber
ich!
An
old
man
isn't
a
bullet
train,
but
I
am!
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Schneller
Laufen!
Run
faster!
Für
mich
kein
Ding
No
problem
for
me
Das
ist
wie
ich
kling
(überholen!)
That's
what
I
sound
like
(overtaking!)
Für
mich
kein
Ding
No
problem
for
me
Das
ist
wie
ich
kling
(sich
verkrümeln!)
That's
what
I
sound
like
(scram!)
Für
mich
kein
Ding
No
problem
for
me
Das
ist
wie
ich
kling
That's
what
I
sound
like
Und
das
regt
dich
auf
ja?
And
that
pisses
you
off,
yeah?
Jetzt
bist
du
genervt
ne?
Now
you're
annoyed,
right?
Doch
du
kriegst
mich
nicht!
Ha!
But
you
can't
catch
me!
Ha!
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Nein
nein
du
holst
mich
niemals
ein
No,
no,
you'll
never
catch
me
Denn
ich
werd'
immer
schneller
sein
Because
I'll
always
be
faster
Und
wenn
du
glaubst
dass
du
mich
kriegst
And
if
you
think
you'll
catch
me
Dann
sag
ich,
fang
mich
doch
du
Eierloch!
Then
I
say,
catch
me
if
you
can,
you
silly
goose!
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Fang
mich
doch
du
Eierloch
Catch
me
if
you
can,
you
silly
goose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimscheck Lukas, Pauli Markus, Sump Florian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.