Текст и перевод песни Deine Freunde - Hab ich schon gemacht
Schummel,
schummel,
jo,
schummel
hier,
schummel
jetzt
Schummel,
schummel,
Джо,
schummel
здесь,
сейчас
schummel
Schummel
dich
davon,
achte
nur
auf
diesen
Text
Обманывайте
себя,
просто
обратите
внимание
на
этот
текст
Sollst
du
was
erledigen
und
hast
du
keine
Lust
Ты
должен
что-то
сделать,
и
у
тебя
нет
желания
Ja,
dann
gibt
es
ein
paar
Regeln,
die
du
gut
beachten
musst
Да,
тогда
есть
несколько
правил,
которые
вы
должны
хорошо
соблюдать
Regel
Nummer
eins
sollte
jeder
wissen
Правило
номер
один
должен
знать
каждый
Der
Feind
hört
mit,
also
lass
dich
nicht
erwischen
Враг
слушает,
поэтому
не
позволяйте
себе
поймать
вас
Regel
Nummer
zwei:
Halt
die
Fluchtwege
frei
Правило
номер
два:
держите
пути
побега
свободными
Meide
jeden
Blickkontakt,
guck
dran
vorbei
Избегайте
любого
зрительного
контакта,
смотрите
мимо
него
Regel
Nummer
drei:
Nutz
deine
Chance
Правило
номер
три:
используй
свой
шанс
Sollten
sie
dich
packen,
war
das
alles
für
umsonst
Если
они
схватят
тебя,
все
это
было
напрасно
Regel
Nummer
vier:
Damit
deine
Pläne
aufgehen
Правило
номер
четыре:
чтобы
ваши
планы
рухнули
Solltest
du
dabei
lieber
unauffällig
aussehen
Если
вы
предпочитаете
выглядеть
ненавязчиво
при
этом
Regel
Nummer
fünf:
Wenn
sie
dich
entdecken
Правило
номер
пять:
если
они
обнаружат
вас
Vergiss
nicht
deine
Hände
hinterm
Rücken
zu
verstecken
Не
забудьте
спрятать
руки
за
спину
Und
wenn
sie
dich
verhör′n,
besser
nix
dazu
sagen
И
если
они
допросят
тебя,
лучше
ничего
не
говорить
об
этом
Bleib
bei
deiner
Story,
ganz
egal,
wie
oft
sie
fragen
Придерживайтесь
своей
истории,
независимо
от
того,
сколько
раз
вы
спрашиваете
Hast
du
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
вымыл
руки?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
действительно
вымыл
руки?
(Ну)
Zeig
mal
her,
lass
mal
sehen
ob
die
kleben
Покажи,
пусть
посмотрят,
если
они
прилипнут
Hast
du
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
вымыл
руки?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
действительно
вымыл
руки?
(Ну)
Und
du
weißt
doch
genau,
was
ich
meine
И
ты
точно
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Nicht
nur
mit
Wasser,
ah-ah,
auch
mit
Seife
Не
только
с
водой,
ах-ах,
даже
с
мылом
Schummel,
schummel,
jo,
schummel
hier,
schummel
jetzt
Schummel,
schummel,
Джо,
schummel
здесь,
сейчас
schummel
Schummel
dich
davon
und
es
geht
weiter
hier
im
Text
Обманывайте
себя,
и
это
продолжается
здесь,
в
тексте
Sollst
du
was
erledigen
und
hast
du
keine
Lust
Ты
должен
что-то
сделать,
и
у
тебя
нет
желания
Ja,
dann
gibt
es
ein
paar
Regeln,
die
du
gut
beachten
musst
Да,
тогда
есть
несколько
правил,
которые
вы
должны
хорошо
соблюдать
Regel
Nummer
sechs:
Finde
ein
Versteck
Правило
номер
шесть:
найти
тайник
Sollte
jemand
kommen,
bist
du
so
mal
eben
weg
Если
кто-то
придет,
ты
просто
уйдешь
Regel
Nummer
sieben,
ja,
wo
ist
sie
nur
geblieben
Правило
номер
семь,
да
где
она
только
осталась
Die
ist
so
geheim,
Mann,
die
wurde
nie
geschrieben
Это
так
секретно,
человек,
что
никогда
не
было
написано
Deswegen
geht
es
weiter
mit
der
Regel
Nummer
acht
Вот
почему
он
продолжает
следовать
правилу
номер
восемь
Einfach
immer
wieder
sagen:
"Hab
ich
schon
gemacht"
Просто
повторяйте
снова
и
снова:
"я
уже
сделал"
Regel
Nummer
neun:
Den
Kopf
dabei
senken
Правило
номер
девять:
опускать
голову
при
этом
Nach
dem
Motto:
"Wie
könnt
ihr
nur
so
was
von
mir
denken?"
После
девиза:
"как
вы
можете
думать
обо
мне
так?"
Regel
Nummer
zehn,
leicht
zu
beton'n
Правило
номер
десять,
легко
beton'n
Rede
niemals
über
die
geheime
Mission
Никогда
не
говорите
о
секретной
миссии
Und
wenn
sie
dich
verhör′n,
besser
nix
dazu
sagen
И
если
они
допросят
тебя,
лучше
ничего
не
говорить
об
этом
Bleib
bei
deiner
Story,
ganz
egal,
wie
oft
sie
fragen
Придерживайтесь
своей
истории,
независимо
от
того,
сколько
раз
вы
спрашиваете
Hast
du
deine
Zähne
geputzt?
(Na)
Ты
почистил
зубы?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Zähne
geputzt?
(Na)
Ты
действительно
почистил
зубы?
(Ну)
Komm
mal
her,
hauch
mich
mal
an
Иди
сюда,
Прикоснись
ко
мне
Hast
du
deine
Zähne
geputzt?
(Na)
Ты
почистил
зубы?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Zähne
geputzt?
(Na)
Ты
действительно
почистил
зубы?
(Ну)
Sag's
lieber
gleich,
denn
wir
werden
das
erfahr'n
Лучше
скажи
прямо
сейчас,
потому
что
мы
узнаем
об
этом
Hälst
du
die
Bürste
nur
kurz
unter
den
Wasserhahn?
Ты
подержишь
щетку
под
краном?
Ohne
Anstrengung
wird
es
leider
nicht
reichen
Без
усилий,
к
сожалению,
не
хватит
Also
trainier
immer
weiter
das
Schleichen
Так
что
продолжайте
тренировать
подкрадывание
Und
verhälst
du
dich
dabei
einmal
ungeschickt
И
вы
когда-то
ведете
себя
неловко
при
этом
Dann
wäre
unser
Trick
Reh-
oder
Hundeblick
Тогда
наш
трюк
будет
оленьим
или
собачьим
взглядом
Keine
Sorge,
du
hast
es
im
Blut
Не
волнуйтесь,
у
вас
это
в
крови
Die
Wimpern,
die
klimpern
und
alles
ist
gut
Ресницы,
бренчание,
и
все
хорошо
Und
hast
du
eine
Regel
in
der
Eile
verlor′n
И
ты
потерял
правило
в
спешке
Ja,
dann
drück
zurück
und
hör
das
Lied
von
vorn
Да,
тогда
нажмите
назад
и
слушайте
песню
спереди
Hast
du
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
вымыл
руки?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
действительно
вымыл
руки?
(Ну)
Zeig
mal
her,
lass
mal
sehen
ob
die
kleben
Покажи,
пусть
посмотрят,
если
они
прилипнут
Hast
du
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
вымыл
руки?
(Ну)
Hast
du
wirklich
deine
Hände
gewaschen?
(Na)
Ты
действительно
вымыл
руки?
(Ну)
Und
du
weißt
doch
genau,
was
ich
meine
И
ты
точно
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Nicht
nur
mit
Wasser,
ah-ah,
auch
mit
Seife
Не
только
с
водой,
ах-ах,
даже
с
мылом
(Hände
waschen)
Hab
ich
schon
gemacht
(Мыть
руки)
я
уже
сделал
(Mit
dem
Hund
ausgehen)
Hab
ich
schon
gemacht
(Выходя
с
собакой)
я
уже
сделал
(Die
Zähne
putzen)
Hab
ich
schon
gemacht
(Чистит
зубы)
я
уже
сделал
(Den
Rasen
mähen)
Hab
ich
schon
gemacht
(Косить
газон)
я
уже
сделал
(Fürs
Geschenk
bedanken)
Hab
ich
schon
gemacht
(Спасибо
за
подарок)
я
уже
сделал
(Hausaufgaben)
Hab
ich
schon
gemacht
(Домашнее
задание)
я
уже
сделал
(Oma
besuchen)
Hab
ich
schon
gemacht
(Навестить
бабушку)
я
уже
сделал
(Neues
Album)
Hab
ich
schon
gemacht
(Новый
альбом)
я
уже
сделал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.