Deine Freunde - Hab ich schon gemacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deine Freunde - Hab ich schon gemacht




Schummel, schummel, jo, schummel hier, schummel jetzt
Schummel, schummel, Джо, schummel здесь, сейчас schummel
Schummel dich davon, achte nur auf diesen Text
Обманывайте себя, просто обратите внимание на этот текст
Sollst du was erledigen und hast du keine Lust
Ты должен что-то сделать, и у тебя нет желания
Ja, dann gibt es ein paar Regeln, die du gut beachten musst
Да, тогда есть несколько правил, которые вы должны хорошо соблюдать
Regel Nummer eins sollte jeder wissen
Правило номер один должен знать каждый
Der Feind hört mit, also lass dich nicht erwischen
Враг слушает, поэтому не позволяйте себе поймать вас
Regel Nummer zwei: Halt die Fluchtwege frei
Правило номер два: держите пути побега свободными
Meide jeden Blickkontakt, guck dran vorbei
Избегайте любого зрительного контакта, смотрите мимо него
Regel Nummer drei: Nutz deine Chance
Правило номер три: используй свой шанс
Sollten sie dich packen, war das alles für umsonst
Если они схватят тебя, все это было напрасно
Regel Nummer vier: Damit deine Pläne aufgehen
Правило номер четыре: чтобы ваши планы рухнули
Solltest du dabei lieber unauffällig aussehen
Если вы предпочитаете выглядеть ненавязчиво при этом
Regel Nummer fünf: Wenn sie dich entdecken
Правило номер пять: если они обнаружат вас
Vergiss nicht deine Hände hinterm Rücken zu verstecken
Не забудьте спрятать руки за спину
Und wenn sie dich verhör′n, besser nix dazu sagen
И если они допросят тебя, лучше ничего не говорить об этом
Bleib bei deiner Story, ganz egal, wie oft sie fragen
Придерживайтесь своей истории, независимо от того, сколько раз вы спрашиваете
Hast du deine Hände gewaschen? (Na)
Ты вымыл руки? (Ну)
Hast du wirklich deine Hände gewaschen? (Na)
Ты действительно вымыл руки? (Ну)
Zeig mal her, lass mal sehen ob die kleben
Покажи, пусть посмотрят, если они прилипнут
Ne, ab
Ne, начиная с
Hast du deine Hände gewaschen? (Na)
Ты вымыл руки? (Ну)
Hast du wirklich deine Hände gewaschen? (Na)
Ты действительно вымыл руки? (Ну)
Und du weißt doch genau, was ich meine
И ты точно знаешь, что я имею в виду
Nicht nur mit Wasser, ah-ah, auch mit Seife
Не только с водой, ах-ах, даже с мылом
Schummel, schummel, jo, schummel hier, schummel jetzt
Schummel, schummel, Джо, schummel здесь, сейчас schummel
Schummel dich davon und es geht weiter hier im Text
Обманывайте себя, и это продолжается здесь, в тексте
Sollst du was erledigen und hast du keine Lust
Ты должен что-то сделать, и у тебя нет желания
Ja, dann gibt es ein paar Regeln, die du gut beachten musst
Да, тогда есть несколько правил, которые вы должны хорошо соблюдать
Regel Nummer sechs: Finde ein Versteck
Правило номер шесть: найти тайник
Sollte jemand kommen, bist du so mal eben weg
Если кто-то придет, ты просто уйдешь
Regel Nummer sieben, ja, wo ist sie nur geblieben
Правило номер семь, да где она только осталась
Die ist so geheim, Mann, die wurde nie geschrieben
Это так секретно, человек, что никогда не было написано
Deswegen geht es weiter mit der Regel Nummer acht
Вот почему он продолжает следовать правилу номер восемь
Einfach immer wieder sagen: "Hab ich schon gemacht"
Просто повторяйте снова и снова: уже сделал"
Regel Nummer neun: Den Kopf dabei senken
Правило номер девять: опускать голову при этом
Nach dem Motto: "Wie könnt ihr nur so was von mir denken?"
После девиза: "как вы можете думать обо мне так?"
Regel Nummer zehn, leicht zu beton'n
Правило номер десять, легко beton'n
Rede niemals über die geheime Mission
Никогда не говорите о секретной миссии
Und wenn sie dich verhör′n, besser nix dazu sagen
И если они допросят тебя, лучше ничего не говорить об этом
Bleib bei deiner Story, ganz egal, wie oft sie fragen
Придерживайтесь своей истории, независимо от того, сколько раз вы спрашиваете
Hast du deine Zähne geputzt? (Na)
Ты почистил зубы? (Ну)
Hast du wirklich deine Zähne geputzt? (Na)
Ты действительно почистил зубы? (Ну)
Komm mal her, hauch mich mal an
Иди сюда, Прикоснись ко мне
Ne, ab
Ne, начиная с
Hast du deine Zähne geputzt? (Na)
Ты почистил зубы? (Ну)
Hast du wirklich deine Zähne geputzt? (Na)
Ты действительно почистил зубы? (Ну)
Sag's lieber gleich, denn wir werden das erfahr'n
Лучше скажи прямо сейчас, потому что мы узнаем об этом
Hälst du die Bürste nur kurz unter den Wasserhahn?
Ты подержишь щетку под краном?
Ohne Anstrengung wird es leider nicht reichen
Без усилий, к сожалению, не хватит
Also trainier immer weiter das Schleichen
Так что продолжайте тренировать подкрадывание
Und verhälst du dich dabei einmal ungeschickt
И вы когда-то ведете себя неловко при этом
Dann wäre unser Trick Reh- oder Hundeblick
Тогда наш трюк будет оленьим или собачьим взглядом
Keine Sorge, du hast es im Blut
Не волнуйтесь, у вас это в крови
Die Wimpern, die klimpern und alles ist gut
Ресницы, бренчание, и все хорошо
Und hast du eine Regel in der Eile verlor′n
И ты потерял правило в спешке
Ja, dann drück zurück und hör das Lied von vorn
Да, тогда нажмите назад и слушайте песню спереди
Hast du deine Hände gewaschen? (Na)
Ты вымыл руки? (Ну)
Hast du wirklich deine Hände gewaschen? (Na)
Ты действительно вымыл руки? (Ну)
Zeig mal her, lass mal sehen ob die kleben
Покажи, пусть посмотрят, если они прилипнут
Ne, ab
Ne, начиная с
Hast du deine Hände gewaschen? (Na)
Ты вымыл руки? (Ну)
Hast du wirklich deine Hände gewaschen? (Na)
Ты действительно вымыл руки? (Ну)
Und du weißt doch genau, was ich meine
И ты точно знаешь, что я имею в виду
Nicht nur mit Wasser, ah-ah, auch mit Seife
Не только с водой, ах-ах, даже с мылом
(Hände waschen) Hab ich schon gemacht
(Мыть руки) я уже сделал
(Mit dem Hund ausgehen) Hab ich schon gemacht
(Выходя с собакой) я уже сделал
(Die Zähne putzen) Hab ich schon gemacht
(Чистит зубы) я уже сделал
(Den Rasen mähen) Hab ich schon gemacht
(Косить газон) я уже сделал
(Fürs Geschenk bedanken) Hab ich schon gemacht
(Спасибо за подарок) я уже сделал
(Hausaufgaben) Hab ich schon gemacht
(Домашнее задание) я уже сделал
(Oma besuchen) Hab ich schon gemacht
(Навестить бабушку) я уже сделал
(Neues Album) Hab ich schon gemacht
(Новый альбом) я уже сделал





Авторы: Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.