Deine Freunde - Ritterlich (Aus dem Film "Ritter Trenk") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deine Freunde - Ritterlich (Aus dem Film "Ritter Trenk")




Ritterlich (Aus dem Film "Ritter Trenk")
Knightly (From the Movie "Knight Trenk")
Der ganze Hofstaat tobt
The whole court is raging,
Denn wir machen hier Tumult
'Cause we're making a tumult here.
Deine Freunde sind zurück und haben Beats im Katapult
Your friends are back with beats in the catapult.
Wir schmuggelten uns rein
We snuck in,
Hinten aufm Heuwagen und verkaufen
On the back of the hay wagon, and we're selling
Ihn' den König als Neuwagen
It to the king as a new wagon.
Jetzt sind wir auf der Flucht vor der Wache
Now we're on the run from the guards,
Und das mit dem Vorrankomm' is leider so ne Sache
And getting ahead is, unfortunately, a bit of a problem.
Denn es läuft sich nich gerade gut in diesem Kettenhemd
Because running isn't exactly easy in this chainmail,
Und draußen wird schon rumgefragt wer diese Rapper kennt
And outside they're already asking who knows these rappers.
Und die Prinzessin traut sich nich mehr aus'm Haus
And the princess doesn't dare leave the house anymore,
Es wird gemunkelt Bass kommt in die Stadt
There are rumors that bass is coming to town.
Pferde werden scheu die Brücken hochgezogen
Horses are getting scared, the bridges are being raised,
Doch wir sind schon lange drin und noch immer nich satt
But we've been in for a long time and still haven't had enough.
Also tretet zur Seite ihr Narren
So step aside, you fools,
Lasst die Harfen und Flöten jetzt falln
Let the harps and flutes fall now,
Denn wir drehn am Lautstärkeknopf und schon
'Cause we're turning the volume knob and already
Flüstern sie in den königlichen Halln
They're whispering in the royal halls:
"Habt ihr schon gehört was haben die geplant"
"Have you heard what they're planning?"
" Habt ihr schon gehört was haben die nur vor"
"Have you heard what they're up to?"
"Der Drache wird zum Grillmeister", "Das Ferkel lässt die Sau raus"
"The dragon is becoming the grill master," "The piglet is letting the sow out,"
Und danach singen sie im Chor:
And then they sing in chorus:
Nein wir sind nich ritterlich (ohoh)
No, we're not chivalrous (ohoh)
Und wor sind immernoch die selben (ohoh)
And we're still the same (ohoh)
Und wir singen nur für euch ein Lied
And we're just singing a song for you
Nein wir sind nich ritterlich (ohoh)
No, we're not chivalrous (ohoh)
Und wir sind auch keine Helden (ohoh)
And we're not heroes either (ohoh)
Doch wir sind schon froh das es sie gibt
But we're glad they exist
Denn irgendeiner muss den Job erledigen
'Cause someone has to do the job
Nützt nigs immer nur zu predigen
It's no use just preaching all the time
Also legen wir sie auf die alten Platten
So we put them on the old records
Oder was für Instrumente die auch immer damals hattn'
Or whatever instruments they had back then
Und dann wackeln hier die Wände im Palast, alle Hände im Palast gehen hoch (hoch)
And then the walls in the palace shake, all hands in the palace go up (up)
Und dann gehn wir zu den Wachen vor dem Tor und die Wachen vor dem Tor sagen: Jooou (jooou)
And then we go to the guards at the gate and the guards at the gate say: Yoooou (yoooou)
Und dann fallen wir hinein in das Verließ und im Verließ ist es leer
And then we fall into the dungeon and the dungeon is empty
Ritter Trenk raus aus dem Verließ
Knight Trenk out of the dungeon
Nickt bis er hinfällt und sagt Yeah (yeah)
Nods until he falls over and says Yeah (yeah)
Mittelalter Party, wir sind alle gut drauf
Medieval party, we're all in a good mood
Feiern unser Mittelaltefest
Celebrating our Medieval Festival
Es gibt nur eine Sachen die wor hassen wie die Pest - die Pest
There's only one thing we hate like the plague - the plague
Nein wir sind nich ritterlich (ohoh)
No, we're not chivalrous (ohoh)
Und wor sind immernoch die selben (ohoh)
And we're still the same (ohoh)
Und wir singen nur für euch ein Lied
And we're just singing a song for you
Nein wir sind nich ritterlich (ohoh)
No, we're not chivalrous (ohoh)
Und wir sind auch keine Helden (ohoh)
And we're not heroes either (ohoh)
Doch wir sind schon froh das es sie gibt
But we're glad they exist
Alle Ritter hier im Haus sagen Yeah (yeah)
All knights in the house say Yeah (yeah)
Alle Narren hier im Haus sagen Yeah (yeah)
All fools in the house say Yeah (yeah)
Alle schlafenden Wachen mit Speer in der Hand sagen
All sleeping guards with spears in their hands say
Alle Ritter hier im Haus sagen Yeah (yeah)
All knights in the house say Yeah (yeah)
Alle Narren hier im Haus sagen Yeah (yeah)
All fools in the house say Yeah (yeah)
Alle baden mit Harfen zupfen die Seiten
Everyone's bathing with harps plucking the strings
Alle Ritter hier im Haus sagen yeah (ooh ooh)
All knights in the house say yeah (ooh ooh)
Alle Ritter hier im Haus: Ye-ye-yeah
All knights in the house: Ye-ye-yeah
Nein wir sind nich ritterlich (ohoh)
No, we're not chivalrous (ohoh)
Und wor sind immernoch die selben (ohoh)
And we're still the same (ohoh)
Und wir singen nur für euch ein Lied (ohoh)
And we're just singing a song for you (ohoh)
Nein wir sind nich ritterlich
No, we're not chivalrous
Und wir sind auch keine Helden
And we're not heroes either
Doch wir sind schon froh das es sie gibt
But we're glad they exist





Авторы: Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.