Deine Freunde - Unschuldslamm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deine Freunde - Unschuldslamm




Was? Ich?
Что? Я?
Wo ist mein Anwalt
Где мой адвокат
Geschätztes hohes Gericht
Ценное высокое блюдо
Alles was recht ist
Все, что справедливо
So geht es nicht
Так не бывает
Ich erklär's in den nächsten Takten
Я объясню в следующих тактах
Dagegen Seite fehlen die Fakten
С другой стороны, факты отсутствуют
Es wird behauptet unser Mandant
Утверждается, что наш клиент
Schmiss in der Sandkiste mit Sand
В песочнице с песком
Direkt in die Augen vom Kläger
Прямо в глаза истцу
Ja, na sicher
Да, конечно
Behaupten kann das jeder
Утверждать, что каждый может
Doch die gegnerische Glaubwürdigkeit
Но противоположный авторитет
Steht grad auf der Kippe
Стоит градус на опрокинутом
Unser Mandant befand sich zur Zeit dieser furchtbaren Tat auf der Wippe
Наш клиент находился на качелях во время этого ужасного поступка
Er kann es also schlicht nicht gewesen sein
Так что он просто не мог быть
Und sein Gewissen ist nicht sauber sondern Besenrein
И совесть его не чиста, а метла чиста
Das würde er niemals wagen
Он никогда не посмеет
Außerdem möchte er sie was fragen
Кроме того, он хочет спросить вас о чем
"Warum schaust du mich so an? Das haut mich aus den Schuhen."
"Почему ты так смотришь на меня? Это выбивает меня из обуви."
Schließlich habe ich damit überhaup gar nichts zu tun!
В конце концов, я не имею к этому никакого отношения!
Du glaubst doch nicht wirklich
Ты же не очень веришь
Dass ich sowas machen kann
Что я могу сделать что-то подобное
Ich bleib doch für immer euer kleines Unschuldslamm
Я навсегда останусь вашим маленьким ягненком невинности
Sie wars! Sie wars!
Вы wars! Вы wars!
Er wars! Er wars!
Он wars! Он wars!
Was auch immer dieser Zeuge vor dem Richter spricht
Что бы ни говорил этот свидетель перед судьей
Ich war's nicht!
Это был не я!
Hohes Gericht, liebe geschworenen
Высокий суд, уважаемые присяжные
Wir fassen zusammen
Подведем итоги
Unser harmloser kleiner Mandant
Наш безобидный маленький клиент
Hat diese Tat nicht begangen
Не совершил ли этот поступок
Diebstahl im Park? Nicht mal im Traum!
Кража в парке? Даже во сне!
Sind die Beweise auch ziemlich erdrückend,
Являются ли доказательства также довольно сокрушительными,
Können diese Augen Spielzeug klauen?
Могут ли эти глаза украсть игрушки?
So niedlich, so entzückend
Так мило, так восхитительно
Unser Mandant wurde oft hintergangen
Наш клиент часто предавался
Sehr oft!
Очень часто!
Aber heute mal nicht!
Но не сегодня!
Gucken sie sich den Kläger mal an!
Посмотрите на истца!
Schnodder in der Nase, Räubergesicht
Соплей в носу, лицо Грабителя
Und unser Junge soll es dann gewesen sein?
- А наш мальчик, значит, был?
Doch sein Gewissen ist nicht sauber sondern Besenrein
Но совесть его не чиста, а метла чиста
Und kriminell kenn' wir ihn nicht
И преступно мы его не знаем
Hör'n sie doch mal wie er fragt mit seinem Engelsgesicht
Послушай, как он спрашивает со своим ангельским лицом
"Warum schaust du mich so an? Das haut mich aus den Schuhen."
"Почему ты так смотришь на меня? Это выбивает меня из обуви."
Schließlich hab ich damit doch überhaupt gar nichts zu tun!
Наконец, мне дело, но вообще ничего!
Du glaubst doch nicht wirklich
Ты же не очень веришь
Dass ich sowas machen kann
Что я могу сделать что-то подобное
Ich bleib doch für immer euer kleines Unschuldslamm
Я навсегда останусь вашим маленьким ягненком невинности
Sie wars! Sie wars!
Вы wars! Вы wars!
Er wars! Er wars!
Он wars! Он wars!
Was auch immer dieser Zeuge vor dem Richter spricht
Что бы ни говорил этот свидетель перед судьей
Ich war's nicht!
Это был не я!
Hohes Gericht wir plädieren auf Freispruch
Высокий суд мы обжалуем оправдательный приговор
Wünschen der Gegenseite Hals und Beinbruch
Желание противоположной стороны шеи и перелома ноги
Dieses Kind steht unter Verdacht
Этот ребенок находится под подозрением
Dabei hat noch nie im Leben etwas dummes gemacht
При этом никогда в жизни не делал ничего глупого
Es sind die anderen, die keine Regeln kennen
Это другие, которые не знают правил
Und auf dem Spielplatz frei durch die Gegend rennen
И на детской площадке свободно бегать по окрестностям
Die sollten sie mal allesamt einsperren
Они должны запереть их всех
Aber bitteschön dich nicht unseren kleinen Stern
Но, пожалуйста, не жалейте нашу маленькую звезду
Unseren Champion
Наш Чемпион
Der immer gutes tut
Который всегда делает добро
Nein er ist nicht aggressiv das ist nur die Wut
Нет он не агрессивен это просто гнев
So viel Energie und er weiß nicht wohin
Столько энергии, и он не знает куда
Komm beruhig dich mein Schatz leg den Stein wieder hin
Успокойся моя дорогая положи камень обратно





Авторы: lukas nimscheck, florian sump, markus pauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.