Deine Freunde - Wenn Flüsse aufwärts fließen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deine Freunde - Wenn Flüsse aufwärts fließen




Wenn Flüsse aufwärts fließen
When Rivers Flow Upstream
Wir sind abverredet
We're meeting up
Ich steh′ vor deiner Tür
I'm standing at your door
Deine Mutter macht mir auf
Your mom opens up
Sie sagt, dass ihr noch nicht fertig mit dem Essen seid
She says you're not done with dinner yet
Ich zieh' die Schuhe aus und geh′ schonmal rauf
I take off my shoes and head upstairs
Die Zimmer kenn' ich schon genauso gut wie meins
I know the rooms as well as my own
Fast so, als würde ich hier wohnen
Almost like I live here
Wir zwei sind die Besten der Welt
We're the best in the world
Für immer ewig, hunderttausend, Millionen
Forever and ever, a hundred thousand, millions
Ein Blick und du weißt, wie ich drauf bin
One look and you know how I'm feeling
Kein Tag ohne dich, weil du dazu gehörst
Not a day without you, because you belong
Diese Welt braucht Jungs, die sie retten
This world needs boys to save it
So wie uns zwei
Just like us two
Masters of the universe
Masters of the universe
Wir sind draussen unterwegs ohne Uhrzeit
We're out and about without a watch
Und mal wieder länger weggeblieben
And once again stayed out too long
Ziehn die Kapuzen hoch
Pull up our hoods
Doppeltes Donnerwetter
Double trouble
Wenn wir zu spät nach Hause kommen
When we come home late
Und dafür Ärger kriegen
And get in trouble for it
Doch egal was auch passiert
But no matter what happens
Auch wenn wir uns mal kloppen
Even if we fight
Auch wenn wir uns mal streiten
Even if we argue
Das was wir zusammen erleben werden
What we will experience together
Wir niemals vergessen
We will never forget
Und es wird uns immer begleiten
And it will always be with us
Auch wenn wir nicht so bleiben
Even if we don't stay the same
Neue Geschichten schreiben
Write new stories
Wenn sich die Welt verdreht
When the world turns upside down
Und bald kopfüber steht
And soon stands on its head
Wenn Flüsse aufwärts fließen
When rivers flow upstream
Und Hasen Jäger schießen
And rabbits shoot hunters
Wenn Mäuse Katzen fressen
When mice eat cats
Auch dann werd' ich dich
Even then I will
Auch dann werd′ ich dich
Even then I will
Nie vergessen
Never forget you
Wir packen Karten in die Speichen für den Motorsound
We put cards in the spokes for the engine sound
Und so halten wir die Nachbarn wach
And that's how we keep the neighbors awake
Die Meckeroma öffnet wieder mal ihr Fenster
The grumpy lady opens her window again
Redet irgendwas von Rücksicht und Krach
Talks about something about consideration and noise
Wir sind noch ein bisschen frech, haben große Klappen
We're still a bit cheeky, have big mouths
Bis ihr Mann kommt, dann hauen wir ab
Until her husband comes, then we run off
Doch an der nächsten Ecke geht es nicht mehr weiter
But at the next corner we can't go any further
Denn dein Reifen ist platt
Because your tire is flat
Ich hab′ noch Platz für dich aufm Gepäckträger
I still have room for you on the luggage rack
Hau ma rein bevor die uns hier noch entdecken
Hop on before they discover us here
Wir heizen mit Vollspeed übern Bordstein
We heat up with full speed over the curb
Und ich schenk' dir ein paar schöne blaue Flecken
And I give you a few nice bruises
Uns beide trennen funktioniert nicht mal im Traum
Separating us two doesn't even work in a dream
Und wenn doch wach ich lieber wieder auf
And if it does, I'd rather wake up again
Bleib′ mit dir für immer oben im Kastanienbaum
Stay with you forever up in the chestnut tree
Denn so sind wir drauf
Because that's how we are
Dumme Witze machen
Making stupid jokes
Und sich schief lachen
And laughing crookedly
Gemeinsam Mist bauen
Building crap together
Und die Fliege machen
And playing hooky
Heimlich Filme gucken
Secretly watching movies
Die man noch nicht gucken darf
That we're not allowed to watch yet
Sich damit die Nacht versauen
Messing up the night with it
Und den gesunden Schlaf
And healthy sleep
Auch wenn wir nicht so bleiben
Even if we don't stay the same
Neue Geschichten schreiben
Write new stories
Wenn sich die Welt verdreht
When the world turns upside down
Und bald kopfüber steht
And soon stands on its head
Wenn Flüsse aufwärts fließen
When rivers flow upstream
Und Hasen Jäger schießen
And rabbits shoot hunters
Wenn Mäuse Katzen fressen
When mice eat cats
Auch dann werd' ich dich
Even then I will
Auch dann werd′ ich dich
Even then I will
Auch dann werd' ich dich
Even then I will
Auch dann werd′ ich dich
Even then I will
Auch dann werd' ich dich
Even then I will
Auch dann werd' ich dich
Even then I will
Nie vergessen
Never forget you
Auch dann werd′ ich dich
Even then I will
Auch dann werd′ ich dich
Even then I will
Nie vergessen
Never forget you





Авторы: lukas nimscheck, florian sump, markus pauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.