Deine Freunde - Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deine Freunde - Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap




Psst, er kommt, er kommt
Псст, он приходит, он приходит
Versteck dich, du darfst nicht lachen
Спрячься, ты не должен смеяться
Gar nicht so leicht
Совсем не так легко
Psst, ich glaub er kommt
Psst, я думаю, что он придет
Überraschung
Сюрприз
Rate mal, was heute so geht! Was?
Угадай, что происходит сегодня! Что?
Heut' ist nicht irgendein Tag
Сегодня не какой-то день
Guck doch mal, was der Kalender verrät
Посмотрите, что показывает календарь
Hör doch mal, was er dir sagt
Послушай, что он тебе говорит
Du hast dieses Kribbeln im Bauch
У вас есть это покалывание в животе
Konntest nicht penn'n
Не мог penn'n
Hast dich gefreut, ja, jede verpasste Minute des heutigen Tages
Радовался, да, каждая пропущенная минута сегодняшнего дня
Die hättest du bitter bereut
Ты бы горько раскаялся
Du springst aus'm Bett und ziehst dich an
Ты прыгаешь с кровати и одеваешься
Wesentlich schneller als sonst
Значительно быстрее, чем обычно
Weil du heute die besten Wünsche
Потому что сегодня у вас есть наилучшие пожелания
Und 'nen Haufen Geschenke bekommst (yeah)
И получить кучу подарков (да)
Heute ist dein Geburtstag
Сегодня ваш день рождения
Schön, dass es dich gibt
Рад, что есть ты
Und darüber schrieb ein bekannter Mann
И об этом писал известный человек
Vor ungefähr dreißig Jahren ein Lied
Песня около тридцати лет назад
Wie schön, dass du geboren bist, wir hätten dich sonst sehr vermisst
Как хорошо, что ты родился, иначе мы бы очень скучали по тебе
Wie schön, dass wir beisammen sind, wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Как хорошо, что мы вместе, мы поздравляем тебя, именинник
Ich hab den Chor im Ohr
У меня хор в ухе
Wie schön, dass du geboren bist, wir hätten dich sonst sehr vermisst
Как хорошо, что ты родился, иначе мы бы очень скучали по тебе
Wie schön, dass wir beisammen sind, wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Как хорошо, что мы вместе, мы поздравляем тебя, именинник
Hoch sollst du leben, dreimal hoch
Высоко ты должен жить, трижды высоко
Hoch (hoch), hoch (hoch), hoch
Высокий (высокий), высокий (высокий), высокий
Heut' ist dir Brot egal, heut' ist dir Obst Banane
Сегодня тебе плевать на хлеб, сегодня тебе фруктовый банан
Denn heute gibt es den ganzen Tag nur Erdbeerkuchen mit Sahne
Потому что сегодня весь день есть только клубничный торт со сливками
Hol nochmal ganz tief Luft und puste die Kerzen aus
Еще раз глубоко вдохните и погасите свечи
Dreh die Musik laut auf, denn deine Freunde sind jetzt im Haus
Включите музыку громко, потому что ваши друзья теперь в доме
Egal, wie du drauf bist, ganz normal
Независимо от того, как вы на нем, нормально
Oder auch leicht verrückt
Или даже слегка сумасшедший
Dich kann man nicht kopier'n, nein
Ты не можешь скопировать, нет
Du bist ein Einzelstück, ja
Ты-одиночка, да
Heute ist dein Geburtstag
Сегодня ваш день рождения
Schön, dass es dich gibt
Рад, что есть ты
Und darüber schrieb ein bekannter Mann
И об этом писал известный человек
Vor ungefähr dreißig Jahren ein Lied
Песня около тридцати лет назад
Wie schön, dass du geboren bist, wir hätten dich sonst sehr vermisst
Как хорошо, что ты родился, иначе мы бы очень скучали по тебе
Wie schön, dass wir beisammen sind, wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Как хорошо, что мы вместе, мы поздравляем тебя, именинник
Ich hab den Chor im Ohr
У меня хор в ухе
Wie schön, dass du geboren bist, wir hätten dich sonst sehr vermisst
Как хорошо, что ты родился, иначе мы бы очень скучали по тебе
Wie schön, dass wir beisammen sind, wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Как хорошо, что мы вместе, мы поздравляем тебя, именинник
Hoch sollst du leben, dreimal hoch
Высоко ты должен жить, трижды высоко
Hoch (hoch), hoch (hoch), hoch
Высокий (высокий), высокий (высокий), высокий
Unsere guten Wünsche haben ihren Grund
Наши добрые пожелания имеют свою причину
Bitte bleib' noch lange glücklich und gesund
Пожалуйста, оставайтесь счастливыми и здоровыми еще долго
Dich so froh zu sehen ist was uns gefällt
Видеть тебя так рад-это то, что нам нравится
Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
Слез уже достаточно в этом мире
Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
Слез уже достаточно в этом мире
Wie schön, dass du geboren bist, wir hätten dich sonst sehr vermisst
Как хорошо, что ты родился, иначе мы бы очень скучали по тебе
Wie schön, dass wir beisammen sind, wir gratulieren dir, Geburtstagskind
Как хорошо, что мы вместе, мы поздравляем тебя, именинник





Авторы: Florian Sump, Lukas Nimscheck, Markus Pauli, Rolf Zuckowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.