Deine Lieblings Rapper feat. G-Hot - Gib mir die Flasche - перевод текста песни на английский

Gib mir die Flasche - Deine Lieblings Rapper , G-Hot перевод на английский




Gib mir die Flasche
Give Me the Bottle
Wir kappen käfer seinen schrein
We're chopping up beetle's shrine
Wo isn deine bong?
Where's your bong?
(Wäh? tight alter!)
(Huh? Tight, dude!)
Ick fress wat, sauf wein dabei zum verdaun, jäger
I'm eating, drinking wine to digest, Jäger
Bevors los geht nochn becksjaeger
Before we start, another Becksjäger
Kapp ne falsche jim beam, redbull und wodka
Pop a bottle of Jim Beam, Red Bull, and vodka
Ick geb mir die kante und rauch dabei mein pott ja
I'm hitting the edge and smoking my pot, yeah
Die leute sagen mir ich trinke zu viel
People tell me I drink too much
Doch ich hör gar nicht hin, solang ich mich gut fühl
But I don't listen, as long as I feel good
Ich trink soviel jäger-meister wie da ist
I drink as much Jägermeister as there is
Ick bin mit dir, keule damit das klar ist
I'm with you, dude, so that's clear
Ick sauf allet, hauptsache et schmeckt
I'll drink anything, as long as it tastes good
Vom feinsten shit bis hin zu selbstgemischten dreck
From the finest shit to self-mixed crap
Doch jetzt ist alles weg, nur noch champagner
But now everything's gone, only champagne left
Wenn es irgendwas gibt, vordem ich angst hab,
If there's anything I'm afraid of,
Dann ist das der moment in dem der sprit ausgeht
It's the moment when the booze runs out
Ick hab angst, dass irgendwann mal ne chick drauf geht
I'm scared that one day a chick will die from it
Egal ick saufe, wat?
Whatever, I'll drink, what?
Men eb de klee?
Do you have a clue?
Ne, eb de mi-ne klee, eb de beeten!
No, do you have a clue, do you have beets!
Ich torkel durch den raum wie james brown,
I stumble through the room like James Brown,
Besoffen moonwalken kommt an bei den fraun
Drunken moonwalking is popular with the ladies
Die leute reden mit mir, doch es klingt nicht echt
People talk to me, but it doesn't sound real
Es hört (hört) sich an wie (wie) gescratched
It sounds (sounds) like (like) it's scratched
Mir wird schlecht, von dem scheiß strohrum
I feel sick from this shitty Stroh rum
Bin kein mann mehr, bin jetzt logo.
I'm not a man anymore, I'm a logo now.
Will jetzt action, will jetzt flippen,
I want action now, I want to flip out,
Will jetzt sex - mit riesen titten
I want sex - with giant tits
Gib mir ne flasche, ich trink sie aus,
Give me a bottle, I'll drink it all,
Dein rest trink ich auch
I'll drink your leftovers too
Wird zeit, dass dur rauchst
It's time for you to smoke
Ich bin so besoffen
I'm so drunk
Ich glaub ich geh drauf
I think I'm gonna die
Gib mir ne flasche, ich trink sie aus,
Give me a bottle, I'll drink it all,
Dein rest trink ich auch
I'll drink your leftovers too
Wird zeit, dass du rauchst
It's time for you to smoke
Ey ich hab keine asche
Hey, I don't have any ash
Egal ich geb ein aus
Whatever, I'll give one out
Es ist jedesmal das selbe
It's the same every time
Ich hör auf und trink nicht mehr
I quit and don't drink anymore
Wodka, jacky, jaeger, ich hab sie alle gern
Vodka, Jacky, Jäger, I love them all
Saufen bis ich sterne seh
Drinking till I see stars
Blau bouncen wie im club
Bouncing blue like in the club
Ey man mir ists egal, jetzt
Hey man, I don't care, now
(Ohhhh) ecks mal den shit!
(Ohhhh) check out this shit!
Oh shit man, champagner und sektempfang
Oh shit man, champagne and sparkling wine reception
Die halb nackte bedienung macht mich von draußen an
The half-naked waitress turns me on from outside
Ah was? nein danke nette perle
Ah what? No thanks, nice pearl
Davon krieg ich kopfschmerzen
That gives me a headache
Ich brauch etwas für echte kerle
I need something for real men
Uns kannst du nicht aufs korn nehm
You can't make fun of us
Höchstens drei vier korn geben
At most give us three, four grains
Die typen die an der bar (wo?)
The guys at the bar (where?)
Immer ganz vorn stehn
Always stand at the front
Lieblingsrap.p.e.r., s.r. und a.k.
Lieblingsrap.p.e.r., s.r. and a.k.
Mj und alpa komm nüchtern
Mj and alpa come sober
Und gehn tapfa
And leave drunk
Yeah, vorweg nehm ich ein jeager
Yeah, I'll have a Jäger first
Und dann natürlich ein jimmy
And then of course a Jimmy
Sind wir nicht alle ein bisschen
Aren't we all a little bit
Harri und siggi?
Harri and Siggi?
Ich trinke wie ein mann,
I drink like a man,
Nicht wie ein halunke
Not like a scoundrel
Doch heute will ich saufen
But today I want to drink
Und enden wie harald junke
And end up like Harald Junke
Du buffst, du kiffst
You smoke, you puff
Ich schluck, ich strip
I swallow, I strip
Gluck, gluck, hipph
Glug, glug, hipph
J. beamt mich aufn cooln trip
J. beams me on a cool trip
Hut ab für den netten stuff
Hats off for the nice stuff
Wat der hat dich ausgeknockt?
What, did that knock you out?
Gib mir mal die falsche rüber,
Pass me the bottle,
Ich schenk mir noch ein nach
I'll pour myself another one
Du findest mich auf der straße
You'll find me on the street
Und nicht in diskotheken
And not in discos
Doch heute bin ich da
But today I'm here
Und will nicht weg von der theke
And I don't want to leave the bar
Scheiß auf den rest im club,
Fuck the rest of the club,
Ihr könnt mir alle ein blasen
You can all suck my dick
Es reicht mir völlig wenn
It's enough for me if
Gbz und aggro da sind
Gbz and aggro are there
Ich dreh auf und lass den hahn einfach laufen
I turn it up and just let the tap run
Bis das maul brennt, überleg mir ob,
Until my mouth burns, I think about whether,
Ich zum kotzen rausgeh
I should go outside to puke
Nene, auf keinsten mann
Nah, no way
Da muss ich ja aufstehn
I'd have to get up
Dreh den kopf nach links
Turn my head to the left
Und kotz der eule in den ausschnitt
And puke into the owl's cleavage
Ich trinke für H-town, kiffe für mv
I drink for H-town, smoke for MV
Ich bleib auf der party mit harri
I stay at the party with Harri
Denn ich hab auch ne frau
Because I have a wife too
Ich trinke für mj und für eure lieblingsrapper
I drink for Mj and for your favorite rappers
Erhebt eure gläser und stoßt an mit alpa
Raise your glasses and toast with Alpa
Gib mir ne flasche, ich trink sie aus,
Give me a bottle, I'll drink it all,
Dein rest trink ich auch
I'll drink your leftovers too
Wird zeit, dass dur rauchst
It's time for you to smoke
Ich bin so besoffen
I'm so drunk
Ich glaub ich geh drauf
I think I'm gonna die
Gib mir ne flasche, ich trink sie aus,
Give me a bottle, I'll drink it all,
Dein rest trink ich auch
I'll drink your leftovers too
Wird zeit, dass du rauchst
It's time for you to smoke
Ey ich hab keine asche
Hey, I don't have any ash





Авторы: Oliver Harris, Thomas Ruellich, Paul Wuerdig, Alper Sendilmen, Klaus Knapp, J Sikuade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.