Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Your Way
Lass Deinen Willen geschehen
Have
Your
way
Lass
Deinen
Willen
geschehen
You
can
have
Your
way
in
me
yeah
Du
kannst
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
lassen,
ja
Can
I
be
transparent
for
a
minute?
Kann
ich
für
eine
Minute
offen
sein?
Some
of
those
rumors
that
you
heard
I
probably
did
it
Manche
dieser
Gerüchte,
die
du
gehört
hast,
ich
habe
es
wahrscheinlich
getan
I'm
not
a
perfect
man
I
admit
it
Ich
bin
kein
perfekter
Mann,
ich
gebe
es
zu
But
it's
covered
by
the
blood
I've
been
forgiven
Aber
es
ist
bedeckt
durch
das
Blut,
mir
wurde
vergeben
When
I
think
of
things
I've
done
I
shake
my
head
Wenn
ich
an
Dinge
denke,
die
ich
getan
habe,
schüttle
ich
meinen
Kopf
If
it
wasn't
for
your
mercy
I'd
be
dead
Wäre
nicht
Deine
Gnade,
wäre
ich
tot
God
you
sure
know
how
to
break
a
brother
down
Gott,
du
weißt
sicher,
wie
man
einen
Bruder
zerbricht
My
humility
I'm
saying
now
Lord
In
meiner
Demut
sage
ich
jetzt,
Herr
Just
have
your
way,
Lass
einfach
Deinen
Willen
geschehen,
You
can
have
your
way
Lord
Du
kannst
Deinen
Willen
geschehen
lassen,
Herr
Just
have
Your
way
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
Just
have
your
way
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
(And
Lord
you
can
have
your
way
in
me)
(Und
Herr,
du
kannst
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
lassen)
Just
have
your
way
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
(Will
you,
can
you
bring
that
for
me?)
(Wirst
du,
kannst
du
das
für
mich
tun?)
Yeah,
I'm
tired
of
trying
to
be
a
superstar
Ja,
ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
ein
Superstar
zu
sein
You
can
have
the
money,
the
clothes
and
the
cars
Du
kannst
das
Geld,
die
Kleider
und
die
Autos
haben
I
just
want
to
be
your
man
after
your
heart
Ich
will
nur
ein
Mann
nach
deinem
Herzen
sein
I
don't
know
how
I
drifted
so
far
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
weit
abgedriftet
bin
Lord
I'm
asking
you
to
take
the
pride
away
Herr,
ich
bitte
dich,
den
Stolz
wegzunehmen
I'm
a
sinner
and
I'm
askin'
for
your
grace
Ich
bin
ein
Sünder
und
bitte
um
deine
Gnade
I
got
nowhere
else
to
go
that's
why
I'm
prayin'
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann,
deshalb
bete
ich
All
I'm
tryin'
to
say
is
Alles,
was
ich
zu
sagen
versuche,
ist
Just
have
your
way,
Lass
einfach
Deinen
Willen
geschehen,
Lord
I
surrender
Herr,
ich
ergebe
mich
Just
have
Your
way
in
me.
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen.
in
mir
Just
have
your
way
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
(And
Lord
you
can
have
your
way)
(Und
Herr,
du
kannst
Deinen
Willen
geschehen
lassen)
Just
have
your
way
in
me
Lass
einfach
Deinen
Willen
in
mir
geschehen
I've
come
humble
as
I
know
how
to
be
Ich
bin
so
demütig
gekommen,
wie
ich
nur
sein
kann
Spend
a
long
time
since
I've
been
down
on
my
knees
Es
ist
lange
her,
dass
ich
auf
meinen
Knien
war
And
it's
only
you
that
can
set
me
free
Und
nur
du
kannst
mich
befreien
I'll
be
waiting
here
until
you
rescue
me
Ich
werde
hier
warten,
bis
du
mich
rettest
And
I
don't
care
what
people
think
Lord
I
need
help,
I
need
help
Und
es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
denken,
Herr,
ich
brauche
Hilfe,
ich
brauche
Hilfe
They
can't
put
me
in
a
heaven
or
a
hell
Sie
können
mich
nicht
in
einen
Himmel
oder
eine
Hölle
bringen
Somebody
ought
to
lift
your
hands
and
follow
me
Jemand
sollte
seine
Hände
heben
und
mir
folgen
It's
time
for
us
to
be
what
God
wants
us
to
be
Es
ist
Zeit
für
uns,
das
zu
sein,
was
Gott
will,
dass
wir
sind
All
to
Jesus
I
surrender
Jesus
übergeb'
ich
alles
All
to
Him
I
freely
give
Ihm
will
ich
alles
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deitrick Haddon, Calvin Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.