Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro. (Lift Off)
Intro. (Abheben)
[Talking:]
We
gon
fight
(2x)*
[Gesprochen:]
Wir
werden
kämpfen
(2x)*
[Chorus
(4x):]
[Refrain
(4x):]
I'm
fighting
temptations
(2x)
Ich
kämpfe
gegen
Versuchungen
(2x)
I'm
fighting
fighting
(2x)
Ich
kämpfe,
kämpfe
(2x)
Ahh,
I'm
trying
to
live
a
godly
life
Ahh,
ich
versuche,
ein
gottgefälliges
Leben
zu
führen
Be
lying
if
I
said
it
ain't
hard
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
es
wäre
nicht
schwer
I
can't
even
open
my
eyes
Ich
kann
nicht
mal
meine
Augen
öffnen
Cause
everything
is
Rated
R
Weil
alles
nicht
jugendfrei
ist
Can't
believe
what
I'm
seeing,
I'm
speechless
Kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe,
ich
bin
sprachlos
All
I
see
is
your
booty
and
cleavage
Alles,
was
ich
sehe,
ist
dein
Hintern
und
dein
Dekolleté
You
just
tryin
to
find
my
weakness
Du
versuchst
nur,
meine
Schwäche
zu
finden
I'm
determined
to
pass
your
test
Ich
bin
entschlossen,
deine
Prüfung
zu
bestehen
[Repeat
Chorus
(4x):]
[Refrain
wiederholen
(4x):]
Ahh,
Tryin
to
be
spirit
lit
Ahh,
versuche,
vom
Geist
geleitet
zu
sein
I
ain't
gon
let
you
in
my
head
Ich
werde
dich
nicht
in
meinen
Kopf
lassen
And
like
a
spider
you
are
weaving
your
web
Und
wie
eine
Spinne
webst
du
dein
Netz
Tryin
to
get
a
brotha
in
your
bed
Versuchst,
einen
Bruder
in
dein
Bett
zu
bekommen
You
don't
like
it,
that
I'm
standing
tall
Dir
gefällt
es
nicht,
dass
ich
aufrecht
stehe
Though
the
reason
why
faith
didn't
fall
Der
Grund,
warum
mein
Glaube
nicht
fiel
So
put
away
your
seduced
lips
Also
nimm
deine
verführerischen
Lippen
weg
I
know
the
devil's
all
in
your
kiss
Ich
weiß,
der
Teufel
ist
ganz
in
deinem
Kuss
[Repeat
Chorus
(4x):]
[Refrain
wiederholen
(4x):]
Ahh,
under
pressure
to
make
this
money
Ahh,
unter
Druck,
dieses
Geld
zu
verdienen
This
recession
makin
things
so
hard
Diese
Rezession
macht
die
Dinge
so
schwer
I
don't
wanna
do
nothing
illegal
Ich
will
nichts
Illegales
tun
Then
I
gotta
put
my
trust
in
god
Dann
muss
ich
mein
Vertrauen
in
Gott
setzen
Lord,
I'm
reaching
out
for
help
Herr,
ich
strecke
mich
nach
Hilfe
aus
I
can't
win
the
war
by
myself
Ich
kann
den
Krieg
nicht
allein
gewinnen
Lord,
I
need
a
little
more
patience
Herr,
ich
brauche
ein
wenig
mehr
Geduld
And
more
strength
so
I
can
fight
temptations
Und
mehr
Kraft,
damit
ich
Versuchungen
bekämpfen
kann
Everytime
I
turn
around,
I
can
see
you
trying
to
take
me
down,
trying
to
keep
me
bound.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
sehe
ich,
wie
du
versuchst,
mich
niederzumachen,
versuchst,
mich
gefangen
zu
halten.
The
annointing
on
my
life
just
won't
allowyou
to
trap
me,
zap
me,
stop
me,
block
me.
Die
Salbung
auf
meinem
Leben
wird
dir
einfach
nicht
erlauben,
mich
zu
fangen,
mich
auszuschalten,
mich
zu
stoppen,
mich
zu
blockieren.
God's
got
me
in
his
hands,
somebody
gotaa
stand,
I'll
be
the
man.
Gott
hält
mich
in
seinen
Händen,
jemand
muss
aufstehen,
ich
werde
der
Mann
sein.
I
refuse
to
run,
yep,
I'm
the
one,
that's
gonna
get
the
job
done,
God's
son.
Ich
weigere
mich
wegzulaufen,
yep,
ich
bin
derjenige,
der
die
Arbeit
erledigen
wird,
Gottes
Sohn.
Like
David,
I'm
gonna
slay
the
giant,
you
know
god's
with
me,
you
can't
deny
it.
Wie
David
werde
ich
den
Riesen
erschlagen,
du
weißt,
Gott
ist
mit
mir,
du
kannst
es
nicht
leugnen.
Tryin
yo
best
to
keep
me
quiet,
what
you
sellin
I
refuse
to
buy
it.
Versuchst
dein
Bestes,
mich
ruhig
zu
halten,
was
du
verkaufst,
weigere
ich
mich
zu
kaufen.
You
might
as
well
find
someone
else
to
lie
with.
Du
kannst
genauso
gut
jemand
anderen
zum
Belügen
finden.
Every
disease,
you
probably
got
it,
keep
it
to
yourself,
because
I
don't
want
it.
Jede
Krankheit,
du
hast
sie
wahrscheinlich,
behalte
sie
für
dich,
denn
ich
will
sie
nicht.
No,
I
don't
want
it.
Nein,
ich
will
sie
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s.e.n.s.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.