Deitrick Haddon - Rain On Me - перевод текста песни на немецкий

Rain On Me - Deitrick Haddonперевод на немецкий




Rain On Me
Lass es auf mich regnen
Lord I stand befor you, Humbly as I know how
Herrin, ich stehe vor dir, so demütig, wie ich nur kann
If ever I needed you, Lord I need you now
Wenn ich dich jemals gebraucht habe, Herrin, dann brauche ich dich jetzt
And I don't have greater words to say
Und ich habe keine größeren Worte zu sagen
But I know you hear my cry
Aber ich weiß, du hörst meinen Ruf
& I can't hold back these tears, I don't even try
Und ich kann diese Tränen nicht zurückhalten, ich versuche es nicht einmal
Only you know how to ease the pain
Nur du weißt, wie man den Schmerz lindert
I feel so much better when I call your name
Ich fühle mich so viel besser, wenn ich deinen Namen rufe
Rain on me, Rain on me
Regne auf mich, regne auf mich
Let the power of the Holy Ghost rain I just have one question
Lass die Kraft des Heiligen Geistes regnen Ich habe nur eine Frage
Where do I go from here
Wohin gehe ich von hier aus?
The ones I used to depend on
Die, auf die ich mich verlassen habe,
Are no longer here
Sind nicht mehr hier
There are some things that I don't understsand
Es gibt einige Dinge, die ich nicht verstehe
I will wait right here, til you take my hand
Ich werde hier warten, bis du meine Hand nimmst
Now there's a void only you can fill
Jetzt gibt es eine Leere, die nur du füllen kannst
Now here's your chance to let me know your real
Jetzt hast du die Chance, mir zu zeigen, dass du real bist
Oh, oh, oh, let it rain
Oh, oh, oh, lass es regnen
Let the power of the Holy Ghost rain
Lass die Kraft des Heiligen Geistes regnen
Fall on me, Fall on me
Fall auf mich, fall auf mich
Let the power of the Holy Ghost rain
Lass die Kraft des Heiligen Geistes regnen
Oh, oh, oh, oh, oh Let the power of the Holy Ghost rain
Oh, oh, oh, oh, oh Lass die Kraft des Heiligen Geistes regnen





Авторы: Hal David, Irving Lorenzo, Ashanti Douglas, Andre Parker, Burt F Bacharach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.