Текст и перевод песни Deitrick Haddon - Restore Me Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restore Me Again
Восстанови меня снова
I've
been
ungrateful,
Я
был
неблагодарным,
I've
been
unfaithful;
Я
был
неверным;
Yet
you
still
find
mercy
for
me.
Но
ты
все
еще
находишь
для
меня
милосердие.
I've
been
unfaithful,
Я
был
неверным,
I
strayed
away!
but
you
never
stopped
believing
in
me.
Я
сбился
с
пути!
Но
ты
никогда
не
переставала
верить
в
меня.
Lord
I
have
fallen
(fallen)
Господи,
я
пал
(пал)
Short
of
your
glory
Лишенный
твоей
славы
But
I
refuse
to
let
that
be
the
end
of
my
story.
Но
я
отказываюсь
позволить
этому
быть
концом
моей
истории.
& You!
said
if
we
confessed
И
ты!
сказала,
если
мы
исповедуемся
You'll
forgive
our
sins!
Ты
простишь
наши
грехи!
I'm
asking
you
lord
to
restore
me
again.
Я
прошу
тебя,
Господи,
восстанови
меня
снова.
DO
it
Jesus
(do
it
Jesus)
Сделай
это,
Иисус
(сделай
это,
Иисус)
Only
you
can
do
it
Lord.
Только
ты
можешь
сделать
это,
Господь.
Restore
me
again
Восстанови
меня
снова
I
let
my
flesh
crowd
my
mind
Я
позволил
своей
плоти
затмить
мой
разум
I
didn't
pass
the
test
i
wanted
to
cry.
Я
не
прошел
испытание,
мне
хотелось
плакать.
Sin
has
left
me,
so
empty
inside.
Грех
оставил
меня
таким
пустым
внутри.
Right
now
I'm
ready
to
give
you
my
life
Прямо
сейчас
я
готов
отдать
тебе
свою
жизнь
Lord
I
have
fallen
(Short
of
glory)
Господи,
я
пал
(лишенный
славы)
Short
of
your
glory
Лишенный
твоей
славы
I
refuse
to
let
that
be
the
end
my
story.
Я
отказываюсь
позволить
этому
быть
концом
моей
истории.
You
said
if
we
confess
(you'll
Forgive)
Ты
сказала,
если
мы
исповедуемся
(ты
простишь)
You'll
forgive
our
sin
Ты
простишь
наш
грех
I'm
asking
you
lord
to
restore
me
again.
Я
прошу
тебя,
Господи,
восстанови
меня
снова.
Create
in
me
a
clean
heart
Создай
во
мне
чистое
сердце
And
renew
the
right
spirit
in
me.
И
обнови
правый
дух
во
мне.
Oh
lord
I
am
down
on
my
knees!
О,
Господи,
я
на
коленях!
Do
it
for
me
(do
it
for
me
jesus)
Сделай
это
для
меня
(сделай
это
для
меня,
Иисус)
Do
it
lord
(Do
it
for
me
lord)
Сделай
это,
Господь
(сделай
это
для
меня,
Господь)
Restore
me
again
(restore
me
again,
again,
again,
and
again!)
Восстанови
меня
снова
(восстанови
меня
снова,
снова,
снова
и
снова!)
Do
it
for
me
(Do
it
for
me
Jesus)
Сделай
это
для
меня
(сделай
это
для
меня,
Иисус)
You
can
do
it!
(Do
it
for
me
lord)
Ты
можешь
сделать
это!
(Сделай
это
для
меня,
Господь)
I
want
to
be
born
again!
Я
хочу
родиться
свыше!
I'm
asking
you
to
restore
me
again.
Я
прошу
тебя
восстановить
меня
снова.
Do
it
for
me
(do
it
for
me
jesus)
Сделай
это
для
меня
(сделай
это
для
меня,
Иисус)
Do
it
lord
(Do
it
for
me
lord)
Сделай
это,
Господь
(сделай
это
для
меня,
Господь)
Restore
me
again
(restore
me
again,
again,
again,
and
again!)
Восстанови
меня
снова
(восстанови
меня
снова,
снова,
снова
и
снова!)
Do
it
for
me
(Do
it
for
me
Jesus)
Сделай
это
для
меня
(сделай
это
для
меня,
Иисус)
I
think
I'm
ready!
(Do
it
for
me
lord)
Я
думаю,
я
готов!
(Сделай
это
для
меня,
Господь)
I'm
asking
you
to
restore
me
again
Я
прошу
тебя
восстановить
меня
снова
Please
do
it
Пожалуйста,
сделай
это
Jesus
will
you...
do
it
again
Иисус,
сделаешь
ли
ты...
это
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.