Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Zilhões de Motivos
10 миллиардов причин
Ela
é
tão
clara
quanto
a
lua
que
acabei
de
ver
Она
так
же
ясна,
как
луна,
которую
я
только
что
видел,
Dentre
outras
coisas
nesse
mundo
que
lembram
você
Среди
всего
прочего
в
этом
мире,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Ela
é
viva
como
o
ar
como
um
banho
de
mar
Она
живая,
как
воздух,
как
морская
волна,
E
é
tão
leve
que
é
capaz
de
te
fazer
voar
И
такая
лёгкая,
что
может
заставить
тебя
летать.
De
primeira
com
o
seu
olhar
С
первого
взгляда
в
твои
глаза.
Quem
um
dia
ia
imaginar
Кто
бы
мог
подумать.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dei
zilhões
de
motivos
pra
você
notar
Я
дал
миллиарды
причин,
чтобы
ты
заметила.
Ela
é
tão
forte
que
é
capaz
de
te
fortalecer
Она
так
сильна,
что
может
сделать
тебя
сильнее.
Ela
é
o
tipo
de
mulher
difícil
de
esquecer
Она
из
тех
женщин,
которых
трудно
забыть.
Dentre
outras
coisas
que
eu
nem
consigo
descrever
Среди
прочего,
что
я
даже
не
могу
описать.
E
se
quiser
ela
é
capaz
de
te
enlouquecer
И
если
захочет,
она
может
свести
тебя
с
ума.
De
primeira
com
o
seu
olhar
С
первого
взгляда
в
твои
глаза.
Quem
um
dia
ia
imaginar
Кто
бы
мог
подумать.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dez
zilhões
de
motivos
pra
você
notar
Десять
миллиардов
причин,
чтобы
ты
заметила.
De
primeira
com
o
seu
olhar
С
первого
взгляда
в
твои
глаза.
Quem
um
dia
ia
imaginar
Кто
бы
мог
подумать.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dez
zilhões
de
motivos
Десять
миллиардов
причин.
Ela
me
faz
transparecer,
entende
o
que
eu
sinto
Она
делает
меня
прозрачным,
понимает,
что
я
чувствую.
Ela
melhora
o
meu
dia
só
com
um
sorriso
Она
улучшает
мой
день
одной
лишь
улыбкой.
Dentre
outras
coisas
do
teu
lado
o
mundo
é
mais
bonito
Среди
прочего,
рядом
с
тобой
мир
прекраснее.
De
janeiro
a
janeiro
até
o
infinito
С
января
по
январь,
до
бесконечности.
De
primeira
com
o
seu
olhar
С
первого
взгляда
в
твои
глаза.
Quem
um
dia
ia
imaginar
Кто
бы
мог
подумать.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dez
zilhões
de
motivos
pra
você
notar
Десять
миллиардов
причин,
чтобы
ты
заметила.
De
primeira
com
o
seu
olhar
С
первого
взгляда
в
твои
глаза.
Quem
um
dia
ia
imaginar
Кто
бы
мог
подумать.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dez
zilhões
de
motivos
pra
você
notar
Десять
миллиардов
причин,
чтобы
ты
заметила.
Não
consigo
parar
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Dez
zilhões
de
motivos
Десять
миллиардов
причин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deivid Borba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.