Deja Brew - Fani - перевод текста песни на немецкий

Fani - Deja Brewперевод на немецкий




Fani
Vergänglich
(Ç-Çe-Ç-Çe-Çe Çelgin)
(Ç-Çe-Ç-Çe-Çe Çelgin)
(Ya, ey)
(Ja, ey)
(Yeter her gün farklı bir kaos)
(Genug, jeder Tag ein anderes Chaos)
(Kırmızı, kırmızı mavi)
(Rot, rot, blau)
(Işıkları yansırdı duvarlara, alıştık artık biz de bu oyuna)
(Die Lichter spiegelten sich an den Wänden, wir haben uns schon an dieses Spiel gewöhnt)
(Yeter her gün farklı bir kaos)
(Genug, jeder Tag ein anderes Chaos)
(Kırmızı, kırmızı mavi)
(Rot, rot, blau)
(Beyaz bagajlı bir Toros, cephane gibi AK-47, Glock)
(Ein weißer Toros mit Kofferraum, wie Munition AK-47, Glock)
(Semtim bu gece cehennem, tek uyarı bizden kaybol)
(Meine Gegend ist heute Nacht die Hölle, einzige Warnung: Verschwinde von uns)
(Kırmızı, kırmızı mavi, dostlarım var birbirinden deli)
(Rot, rot, blau, ich habe Freunde, einer verrückter als der andere)
(Ya, ey)
(Ja, ey)
(O-O-Orca in the sea)
(O-O-Orca im Meer)
Yeter her gün farklı bir kaos, ya
Genug, jeder Tag ein anderes Chaos, ja
Kırmızı, kırmızı mavi
Rot, rot, blau
Bu dünya fani
Diese Welt ist vergänglich
Gözlerimin altı denizden mavi
Die Haut unter meinen Augen ist blau wie das Meer
Kaç kere denedim sayamıyorum
Wie oft ich es versucht habe, ich kann es nicht zählen
Daraldım artık, usandım yani
Ich bin eingeengt, ich habe es satt, also
Dramla başlar, devam eder
Es beginnt mit Drama, geht weiter
Bu kalpteki merhamet seni mahveder
Das Mitgefühl in diesem Herzen wird dich zerstören
Ve yıllarını verdiğine dersin yeter
Und du sagst, genug zu dem, was du jahrelang gegeben hast
Olabilir bak her şey derbeder
Es kann sein, schau, alles ist heruntergekommen
Beatteki basslar sözlere tasma
Die Bässe im Beat sind wie eine Leine für die Worte
Her şey yolunda, sen kendini kasma
Alles ist in Ordnung, spann dich nicht an
Karşıma geçip de suratını asma
Komm nicht vor mich und verzieh dein Gesicht
Gel de bir yüzünü yıkıyım Chivas'la
Komm, ich wasche dir dein Gesicht mit Chivas
Siktir et hayatı anı yaşa
Scheiß auf das Leben, lebe den Moment
Yanlış karar verip dönersin başa
Du triffst eine falsche Entscheidung und kehrst zum Anfang zurück
Başkasının lafıyla takılma taşa
Lass dich nicht von den Worten anderer aufhalten
Kafan on numara olunca başa
Wenn du einen klaren Kopf hast, zum Anfang
Şu garip hayatta yaşamak bile şans
In diesem seltsamen Leben ist es schon ein Glück zu leben
Bu çakallarla değil kaşarlarla dans
Tanz nicht mit diesen Schakalen, sondern mit den Schlampen, Süße
Sözlerim kulaktayken tutulur yas
Während meine Worte in deinen Ohren sind, wird getrauert
Dünyada böyle de bizim ortamımız Mars
So ist die Welt, aber unsere Umgebung ist der Mars
Ya, ya, ey
Ja, ja, ey
Yeter her gün farklı bir kaos
Genug, jeder Tag ein anderes Chaos
Kırmızı, kırmızı mavi
Rot, rot, blau
Işıkları yansırdı duvarlara, alıştık artık biz de bu oyuna
Die Lichter spiegelten sich an den Wänden, wir haben uns schon an dieses Spiel gewöhnt
Yeter her gün farklı bir kaos (ya)
Genug, jeder Tag ein anderes Chaos (ja)
Kırmızı, kırmızı mavi
Rot, rot, blau
Beyaz bagajlı bir Toros
Ein weißer Toros mit Kofferraum
Cephane gibi Ak-47, Glock
Wie Munition AK-47, Glock
Semtim bu gece cehennem, tek uyarı bizden kaybol
Meine Gegend ist heute Nacht die Hölle, einzige Warnung: Verschwinde von uns
Kırmızı, kırmızı mavi
Rot, rot, blau
Dostlarım var birbirinden deli
Ich habe Freunde, einer verrückter als der andere, Kleine
Yolunda gencolar cam gibi hepsi
Die Jungs sind auf dem richtigen Weg, alle cool drauf
Zıvanaya saranlar pek bir miskin
Diejenigen, die Joints drehen, sind etwas träge
Karıştı aklım, gözlerim baygın
Mein Verstand ist verwirrt, meine Augen sind müde
Arkasından viskiyi çaktım
Danach habe ich einen Whisky gekippt
Şimşekler çakıyor kafamda
Blitze zucken in meinem Kopf
Her sabaha farklı bir bulantı
Jeden Morgen eine andere Übelkeit
Dövmelerimin anısı silindi
Die Erinnerung an meine Tattoos ist verblasst
Zamanla açık yaralarım arttı
Mit der Zeit haben sich meine offenen Wunden vermehrt
Sağlam değil agalarım hepsi keş
Meine Kumpels sind nicht stabil, alle sind drauf
Bencil itlere çekemem peşkeş
Ich kann egoistischen Hunden nichts vormachen
Pespaye ortamlar akar akar durulmaz
Heruntergekommene Umgebungen fließen und fließen, beruhigen sich nicht
Güzelim bu serseri yetmişinde de durulmaz
Schöne, dieser Serseri wird sich auch mit siebzig nicht beruhigen
Dedim ona "Elbet bir gün yancaz"
Ich sagte ihr: "Eines Tages werden wir brennen"
Sarsana bir daha bu akıl almaz
Dreh noch einen, das ist unglaublich
Yakın acaba? Yolun sonu morti
Ist es nah? Das Ende des Weges, der Tod
Gönen sokaklarına sor bizleri
Frag die Straßen von Gönen nach uns
Onlar da göstersin bu gençleri
Sie sollen auch diese Jugend zeigen
Kapa gözlerini bebeğim
Schließ deine Augen, Baby
Hadi gel yanıma, otur ve seyret
Komm zu mir, setz dich und schau zu
Gidişime attığın gülücük gibi
Wie das Lächeln, das du mir beim Gehen zugeworfen hast
Yok oluşuma küfürler et
Verfluche mein Verschwinden
Yalvarmıyorum yaşamak için
Ich flehe nicht ums Leben
Buna rağmen hala ayaktayım
Trotzdem stehe ich immer noch aufrecht
Kadehim kalkarken her gün
Während mein Glas jeden Tag erhoben wird
Anons girdi yine birden
Kam plötzlich wieder eine Durchsage
Kurallarla masal olursun
Mit Regeln wirst du zur Märchenfigur
Dördüncü için masa bulunsun
Für den vierten soll ein Tisch gefunden werden
Bir gün sarınca kefen beni
Wenn mich eines Tages das Leichentuch umhüllt
Ceplerinde mücevher bulunsun
Sollen sich Juwelen in deinen Taschen befinden, Schöne
İzah edemedim, girmiyor korteksinden
Ich konnte es nicht erklären, es dringt nicht durch ihre Hirnrinde
Korteksin bağlamış kabuk
Deine Hirnrinde hat eine Kruste gebildet
Laftan anlamayan bir dalkavuk
Ein Kriecher, der keine Worte versteht
Fırladık son gaz otobanda M5
Wir sind mit Vollgas auf der Autobahn M5 gestartet
(Hasbelkader olmuş hayatımız)
(Unser Leben ist zufällig geworden)
(Paket olduk gene dardayız)
(Wir sind wieder in Schwierigkeiten)
(Aradım kuzenleri bana dediler)
(Ich rief meine Cousins an, sie sagten mir)
(Cano az dayan, şimdi yoldayız)
(Cano, halt durch, wir sind jetzt unterwegs)
(O-O-Orca in the sea)
(O-O-Orca im Meer)
(Çelgin)
(Çelgin)
(Akıbeat)
(Akıbeat)
(2023)
(2023)
(Bu şarkı Çelgin ve Akıbeat'in, bu beat ise Deja Brew'in onurudur)
(Dieser Song ist die Ehre von Çelgin und Akıbeat, und dieser Beat ist die Ehre von Deja Brew)





Авторы: Arda Ay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.