Текст и перевод песни Deja Brew - Fani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ç-Çe-Ç-Çe-Çe
Çelgin)
(Ç-Çe-Ç-Çe-Çe
Çelgin)
(Yeter
her
gün
farklı
bir
kaos)
(Every
day
is
a
different
chaos)
(Kırmızı,
kırmızı
mavi)
(Red,
red,
blue)
(Işıkları
yansırdı
duvarlara,
alıştık
artık
biz
de
bu
oyuna)
(Lights
reflected
on
the
walls,
we've
gotten
used
to
this
game
by
now)
(Yeter
her
gün
farklı
bir
kaos)
(Every
day
is
a
different
chaos)
(Kırmızı,
kırmızı
mavi)
(Red,
red,
blue)
(Beyaz
bagajlı
bir
Toros,
cephane
gibi
AK-47,
Glock)
(A
white
trunk
Toros,
AK-47,
Glock
like
ammunition)
(Semtim
bu
gece
cehennem,
tek
uyarı
bizden
kaybol)
(My
neighborhood
is
hell
tonight,
the
only
warning
is
to
get
lost)
(Kırmızı,
kırmızı
mavi,
dostlarım
var
birbirinden
deli)
(Red,
red,
blue,
my
friends
are
all
crazy)
(O-O-Orca
in
the
sea)
(O-O-Orca
in
the
sea)
Yeter
her
gün
farklı
bir
kaos,
ya
Every
day
is
a
different
chaos,
yeah
Kırmızı,
kırmızı
mavi
Red,
red,
blue
Bu
dünya
fani
This
world
is
fleeting
Gözlerimin
altı
denizden
mavi
My
eyes
are
blue
from
the
sea
Kaç
kere
denedim
sayamıyorum
I
can't
count
how
many
times
I've
tried
Daraldım
artık,
usandım
yani
I'm
cramped,
I'm
tired,
you
know
Dramla
başlar,
devam
eder
It
starts
with
drama,
it
continues
Bu
kalpteki
merhamet
seni
mahveder
The
mercy
in
this
heart
will
destroy
you
Ve
yıllarını
verdiğine
dersin
yeter
And
you'll
say
enough
to
what
you
gave
years
to
Olabilir
bak
her
şey
derbeder
Everything
could
be
messed
up,
you
know
Beatteki
basslar
sözlere
tasma
The
bass
in
the
beat
is
a
leash
to
the
words
Her
şey
yolunda,
sen
kendini
kasma
Everything
is
fine,
don't
stress
yourself
Karşıma
geçip
de
suratını
asma
Don't
stand
in
front
of
me
and
frown
Gel
de
bir
yüzünü
yıkıyım
Chivas'la
Come,
let
me
wash
your
face
with
Chivas
Siktir
et
hayatı
anı
yaşa
Screw
life,
live
the
moment
Yanlış
karar
verip
dönersin
başa
You
make
a
wrong
decision
and
you'll
go
back
to
the
beginning
Başkasının
lafıyla
takılma
taşa
Don't
get
hung
up
on
someone
else's
words
Kafan
on
numara
olunca
başa
When
your
head
is
on
point,
you're
in
the
lead
Şu
garip
hayatta
yaşamak
bile
şans
It's
a
chance
to
live
in
this
strange
life
Bu
çakallarla
değil
kaşarlarla
dans
Not
with
these
jackals,
but
with
the
cheeseheads,
we
dance
Sözlerim
kulaktayken
tutulur
yas
When
my
words
are
in
your
ears,
the
law
is
upheld
Dünyada
böyle
de
bizim
ortamımız
Mars
This
is
our
environment
in
the
world,
Mars
Yeter
her
gün
farklı
bir
kaos
Every
day
is
a
different
chaos
Kırmızı,
kırmızı
mavi
Red,
red,
blue
Işıkları
yansırdı
duvarlara,
alıştık
artık
biz
de
bu
oyuna
Lights
reflected
on
the
walls,
we've
gotten
used
to
this
game
by
now
Yeter
her
gün
farklı
bir
kaos
(ya)
Every
day
is
a
different
chaos
(yeah)
Kırmızı,
kırmızı
mavi
Red,
red,
blue
Beyaz
bagajlı
bir
Toros
A
white
trunk
Toros
Cephane
gibi
Ak-47,
Glock
AK-47,
Glock
like
ammunition
Semtim
bu
gece
cehennem,
tek
uyarı
bizden
kaybol
My
neighborhood
is
hell
tonight,
the
only
warning
is
to
get
lost
Kırmızı,
kırmızı
mavi
Red,
red,
blue
Dostlarım
var
birbirinden
deli
My
friends
are
all
crazy
Yolunda
gencolar
cam
gibi
hepsi
They're
all
glass-like,
all
on
point
Zıvanaya
saranlar
pek
bir
miskin
Those
who
spin
it
out
are
pretty
lazy
Karıştı
aklım,
gözlerim
baygın
My
mind
is
scrambled,
my
eyes
are
dazed
Arkasından
viskiyi
çaktım
I
knocked
back
the
whiskey
after
that
Şimşekler
çakıyor
kafamda
Lightning
flashes
in
my
head
Her
sabaha
farklı
bir
bulantı
A
different
nausea
every
morning
Dövmelerimin
anısı
silindi
The
memory
of
my
tattoos
has
faded
Zamanla
açık
yaralarım
arttı
My
open
wounds
have
increased
over
time
Sağlam
değil
agalarım
hepsi
keş
My
guys
are
all
shaky,
they're
all
f*cked
up
Bencil
itlere
çekemem
peşkeş
I
can't
give
a
damn
to
selfish
dogs
Pespaye
ortamlar
akar
akar
durulmaz
Trashy
environments
flow
and
flow,
they
never
stop
Güzelim
bu
serseri
yetmişinde
de
durulmaz
This
beautiful,
wild
woman,
even
in
her
seventies,
won't
stop
Dedim
ona
"Elbet
bir
gün
yancaz"
I
told
her,
"We'll
burn
one
day"
Sarsana
bir
daha
bu
akıl
almaz
Shake
it
again,
this
is
unbelievable
Yakın
mı
acaba?
Yolun
sonu
morti
Is
it
near?
The
end
of
the
road,
Morti?
Gönen
sokaklarına
sor
bizleri
Ask
the
streets
of
Gönen
about
us
Onlar
da
göstersin
bu
gençleri
Let
them
show
you
these
young
people
Kapa
gözlerini
bebeğim
Close
your
eyes,
babe
Hadi
gel
yanıma,
otur
ve
seyret
Come
on,
sit
next
to
me
and
watch
Gidişime
attığın
gülücük
gibi
Like
the
smile
you
threw
at
my
departure
Yok
oluşuma
küfürler
et
Curse
my
non-existence
Yalvarmıyorum
yaşamak
için
I'm
not
begging
to
live
Buna
rağmen
hala
ayaktayım
Despite
this,
I'm
still
standing
Kadehim
kalkarken
her
gün
My
glass
is
raised
every
day
Anons
girdi
yine
birden
An
announcement
came
in
again,
suddenly
Kurallarla
masal
olursun
You'll
be
a
fairy
tale
with
the
rules
Dördüncü
için
masa
bulunsun
A
table
for
four
should
be
found
Bir
gün
sarınca
kefen
beni
One
day
when
you
wrap
me
in
a
shroud
Ceplerinde
mücevher
bulunsun
You
should
have
jewels
in
your
pockets
İzah
edemedim,
girmiyor
korteksinden
I
couldn't
explain,
it
doesn't
go
through
your
cortex
Korteksin
bağlamış
kabuk
Your
cortex
has
a
crust
on
it
Laftan
anlamayan
bir
dalkavuk
A
bootlicker
who
doesn't
understand
Fırladık
son
gaz
otobanda
M5
We
sped
off
on
the
highway
M5,
full
throttle
(Hasbelkader
olmuş
hayatımız)
(Our
lives
have
become
a
matter
of
fate)
(Paket
olduk
gene
dardayız)
(We're
packaged
again,
we're
in
a
tight
spot)
(Aradım
kuzenleri
bana
dediler)
(I
called
the
cousins,
they
told
me)
(Cano
az
dayan,
şimdi
yoldayız)
(Cano,
hold
on,
we're
on
our
way)
(O-O-Orca
in
the
sea)
(O-O-Orca
in
the
sea)
(Bu
şarkı
Çelgin
ve
Akıbeat'in,
bu
beat
ise
Deja
Brew'in
onurudur)
(This
song
is
in
honor
of
Çelgin
and
Akıbeat,
this
beat
is
in
honor
of
Deja
Brew)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Ay
Альбом
Fani
дата релиза
08-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.