Deja Brew - Hangi Yol - перевод текста песни на немецкий

Hangi Yol - Deja Brewперевод на немецкий




Hangi Yol
Welcher Weg
(Bu yüzlere bakmak hep bana zor?)
(Fällt es nur mir so schwer, in diese Gesichter zu blicken?)
(Unuttum bu kaçıncı düşümdü ah)
(Ich habe vergessen, welcher Traum das war, ach)
(Ucunda mutluluk var bazı seçimlerin)
(Am Ende mancher Entscheidungen liegt Glück)
(Onlar da ters bu benim karakterim)
(Aber sie widersprechen meinem Charakter)
(Karaladım sayfalarca sözleri ah)
(Ich habe seitenweise Texte durchgestrichen, ach)
(Okursam onları inan dersin bana deli!)
(Wenn ich sie dir vorlese, nennst du mich verrückt, glaub mir!)
(Ya)
(Ja)
Bu yüzlere bakmak hep bana zor?
Fällt es nur mir so schwer, in diese Gesichter zu blicken?
Unuttum bu kaçıncı düşümdü (ah)
Ich habe vergessen, der wievielte Traum das war (ach)
Ucunda mutluluk var bazı seçimlerin,
Am Ende mancher Entscheidungen liegt Glück,
Onlar da ters bu benim karakterim
Aber sie widersprechen meinem Charakter
Karaladım sayfalarca sözleri (ah)
Ich habe seitenweise Texte durchgestrichen (ach)
Okursam onları inan dersin bana deli!
Wenn ich sie dir vorlese, nennst du mich verrückt, glaub mir!
Hangi yol bana hatırlatır?
Welcher Weg erinnert mich?
Benliğim ucuz değil birkaç satır
Mein Ich ist nicht billig, nur ein paar Zeilen
Satın alamaz beni mor kağıtlar, otobana çıktım kasksızım
Mich kann man nicht mit lila Scheinen kaufen, ich bin ohne Helm auf der Autobahn
Sakız gibi yapıştı dilinize korkarım
Ich fürchte, ich klebe wie Kaugummi an euren Zungen
Statü aşkı halka açık ilişkiler (ah)
Statusliebe, öffentliche Beziehungen (ach)
Davamı satmadım hiçbir zaman
Meine Sache habe ich nie verkauft
Dostlarım değerliydi Gucci, Prada'dan
Meine Freunde waren wertvoller als Gucci, Prada
Hasret kaldım samimiyet dolu bakışlardan,
Ich sehne mich nach aufrichtigen Blicken,
İstediniz beni kendiniz gibi yapmadan
Ihr wolltet mich verändern
Noldu? Duraksadın bi siktir lan (ey)
Was ist? Du zögerst, verdammt nochmal (ey)
Sevmediler bizi bu sofistikeler (ya)
Diese Snobs mochten uns nicht (ja)
Benim alnıma yazıldı mutsuz bir gelecek
Auf meiner Stirn steht eine unglückliche Zukunft geschrieben
(Ya)
(Ja)
(Kayboldum acaba kurtuluş hangi yol?)
(Ich habe mich verirrt, welcher Weg ist wohl die Rettung?)
(Ya, ey)
(Ja, ey)
(Acaba kurtuluş hangi yol?)
(Welcher Weg ist wohl die Rettung?)
(Bulamıyorum çıkışımı ve tek bi haritam var)
(Ich finde meinen Ausgang nicht und habe nur eine Karte)
(O da gösterir bana yolun sonu)
(Und die zeigt mir das Ende des Weges)
(Ya, ey, ey)
(Ja, ey, ey)
Kayboldum acaba kurtuluş hangi yol? (ya)
Ich habe mich verirrt, welcher Weg ist wohl die Rettung? (ja)
Acaba kurtuluş hangi yol? (ey)
Welcher Weg ist wohl die Rettung? (ey)
Bulamıyorum çıkışımı ve tek bi haritam var
Ich finde meinen Ausgang nicht und habe nur eine Karte
O da gösterir bana yolun sonu (ey)
Und die zeigt mir das Ende des Weges (ey)
Acaba kurtuluş hangi yol? (ya)
Welcher Weg ist wohl die Rettung? (ja)
Kurtuluş hangi yol?
Welcher Weg ist die Rettung?
(Ya)
(Ja)
(Ey)
(Ey)
(Ey)
(Ey)
(Bir beat, iki kişi)
(Ein Beat, zwei Personen)
(Biri melankolik diğeri enerjik)
(Einer melancholisch, der andere energiegeladen)
(Başlıyoruz)
(Wir fangen an)
Dışarısı buz gibi soğuk bu mevsim
Draußen ist es eisig kalt in dieser Jahreszeit
Ölümsüz olmadan tükendi neslim
Meine Linie ist ausgestorben, bevor ich unsterblich wurde
Otoparktaki bankta geceyi tükettim
Ich habe die Nacht auf der Bank am Parkplatz verbracht
Ürettiğime kıyasla bu hiçbir şeydi
Im Vergleich zu dem, was ich erschaffen habe, war das nichts
Rüzgarı bekledim, yaşardı gözler
Ich habe auf den Wind gewartet, meine Augen tränten
Bazen kulaklarda anlamsız sözler
Manchmal hört man bedeutungslose Worte
Yaşadığım ülkeden hızlı gelişiyoruz
Wir entwickeln uns schneller als das Land, in dem ich lebe
O yüzden istisnalar olabilir bazen
Deshalb kann es manchmal Ausnahmen geben
Bizi beğenmeyenlere yok sözüm
Ich habe keine Worte für die, die uns nicht mögen
Ay sonu kazancım olur çözüm
Mein Monatsverdienst wird die Lösung sein
Şimdiden yayıldık birkaç kıtaya
Wir haben uns schon auf mehrere Kontinente ausgebreitet
Ve devam edicez bizi bulmazsa ölüm
Und wir werden weitermachen, wenn der Tod uns nicht findet
Severim melodi yaratmayı (ey)
Ich liebe es, Melodien zu erschaffen (ey)
Beni deşarj ediyor duyduklarım
Was ich höre, entlädt mich
Stüdyom evimdir sabahları
Mein Studio ist mein Zuhause, morgens
İlacı bellidir soranların
Die Medizin ist bekannt für die, die fragen
(Ya) Alışmayı bıraktım (ey)
(Ja) Ich habe aufgehört, mich anzupassen (ey)
Döndüm yoluma baktım (ey)
Ich habe mich umgedreht und meinen Weg betrachtet (ey)
Herkesi silip attım (ya)
Ich habe alle weggeworfen (ja)
Yalnızlığa alıştım (ey)
Ich habe mich an die Einsamkeit gewöhnt (ey)
Hisler bazen aşağılık (ya)
Gefühle sind manchmal verächtlich (ja)
Düşünmek oluyor saçmalık
Nachdenken wird zur Absurdität
Sanırım yavaşladık (ey)
Ich glaube, wir sind langsamer geworden (ey)
Işıkları kapattım
Ich habe das Licht ausgemacht





Авторы: Arda Ay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.