Текст и перевод песни Deja Brew - Hangi Yol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bu
yüzlere
bakmak
hep
bana
mı
zor?)
(Неужели
только
мне
так
трудно
смотреть
в
эти
лица?)
(Unuttum
bu
kaçıncı
düşümdü
ah)
(Я
забыл,
какой
это
по
счету
сон,
ах)
(Ucunda
mutluluk
var
bazı
seçimlerin)
(В
конце
некоторых
выборов
есть
счастье)
(Onlar
da
ters
bu
benim
karakterim)
(Они
тоже
ошибочны,
таков
мой
характер)
(Karaladım
sayfalarca
sözleri
ah)
(Я
исписал
страницы
словами,
ах)
(Okursam
onları
inan
dersin
bana
deli!)
(Если
я
прочту
их,
ты
решишь,
что
я
сумасшедший!)
Bu
yüzlere
bakmak
hep
bana
mı
zor?
Неужели
только
мне
так
трудно
смотреть
в
эти
лица?
Unuttum
bu
kaçıncı
düşümdü
(ah)
Я
забыл,
какой
это
по
счету
сон
(ах)
Ucunda
mutluluk
var
bazı
seçimlerin,
В
конце
некоторых
выборов
есть
счастье,
Onlar
da
ters
bu
benim
karakterim
Они
тоже
ошибочны,
таков
мой
характер
Karaladım
sayfalarca
sözleri
(ah)
Я
исписал
страницы
словами
(ах)
Okursam
onları
inan
dersin
bana
deli!
Если
я
прочту
их,
ты
решишь,
что
я
сумасшедший!
Hangi
yol
bana
hatırlatır?
Какой
путь
напомнит
мне?
Benliğim
ucuz
değil
birkaç
satır
Моя
сущность
не
стоит
пары
строк
Satın
alamaz
beni
mor
kağıtlar,
otobana
çıktım
kasksızım
Фиолетовые
бумажки
не
купят
меня,
я
на
автобане
без
шлема
Sakız
gibi
yapıştı
dilinize
korkarım
Боюсь,
я
прилип
к
твоему
языку,
как
жвачка
Statü
aşkı
halka
açık
ilişkiler
(ah)
Любовь
к
статусу,
публичные
отношения
(ах)
Davamı
satmadım
hiçbir
zaman
Я
никогда
не
продавался
Dostlarım
değerliydi
Gucci,
Prada'dan
Мои
друзья
были
дороже
Gucci
и
Prada
Hasret
kaldım
samimiyet
dolu
bakışlardan,
Я
скучал
по
искренним
взглядам,
İstediniz
beni
kendiniz
gibi
yapmadan
Вы
хотели
меня
таким,
какой
я
есть,
Noldu?
Duraksadın
bi
siktir
lan
(ey)
Что
случилось?
Ты
замер,
да
пошел
ты
(эй)
Sevmediler
bizi
bu
sofistikeler
(ya)
Эти
снобы
невзлюбили
нас
(да)
Benim
alnıma
yazıldı
mutsuz
bir
gelecek
На
моем
лбу
было
написано
несчастливое
будущее
(Kayboldum
acaba
kurtuluş
hangi
yol?)
(Я
потерялся,
какой
путь
к
спасению?)
(Acaba
kurtuluş
hangi
yol?)
(Какой
путь
к
спасению?)
(Bulamıyorum
çıkışımı
ve
tek
bi
haritam
var)
(Я
не
могу
найти
выход,
и
у
меня
есть
только
одна
карта)
(O
da
gösterir
bana
yolun
sonu)
(И
она
показывает
мне
конец
пути)
(Ya,
ey,
ey)
(Да,
эй,
эй)
Kayboldum
acaba
kurtuluş
hangi
yol?
(ya)
Я
потерялся,
какой
путь
к
спасению?
(да)
Acaba
kurtuluş
hangi
yol?
(ey)
Какой
путь
к
спасению?
(эй)
Bulamıyorum
çıkışımı
ve
tek
bi
haritam
var
Я
не
могу
найти
выход,
и
у
меня
есть
только
одна
карта
O
da
gösterir
bana
yolun
sonu
(ey)
И
она
показывает
мне
конец
пути
(эй)
Acaba
kurtuluş
hangi
yol?
(ya)
Какой
путь
к
спасению?
(да)
Kurtuluş
hangi
yol?
Какой
путь
к
спасению?
(Bir
beat,
iki
kişi)
(Один
бит,
два
человека)
(Biri
melankolik
diğeri
enerjik)
(Один
меланхолик,
другой
энергичный)
Dışarısı
buz
gibi
soğuk
bu
mevsim
На
улице
мороз,
это
время
года
Ölümsüz
olmadan
tükendi
neslim
Мое
поколение
вымерло,
не
став
бессмертным
Otoparktaki
bankta
geceyi
tükettim
Я
провел
ночь
на
скамейке
на
парковке
Ürettiğime
kıyasla
bu
hiçbir
şeydi
По
сравнению
с
тем,
что
я
создал,
это
было
ничто
Rüzgarı
bekledim,
yaşardı
gözler
Я
ждал
ветра,
он
смочил
бы
мои
глаза
Bazen
kulaklarda
anlamsız
sözler
Иногда
в
ушах
бессмысленные
слова
Yaşadığım
ülkeden
hızlı
gelişiyoruz
Мы
развиваемся
быстрее,
чем
наша
страна
O
yüzden
istisnalar
olabilir
bazen
Поэтому
иногда
бывают
исключения
Bizi
beğenmeyenlere
yok
sözüm
У
меня
нет
слов
для
тех,
кому
мы
не
нравимся
Ay
sonu
kazancım
olur
çözüm
Мой
заработок
в
конце
месяца
- вот
решение
Şimdiden
yayıldık
birkaç
kıtaya
Мы
уже
распространились
на
несколько
континентов
Ve
devam
edicez
bizi
bulmazsa
ölüm
И
будем
продолжать,
пока
смерть
не
найдет
нас
Severim
melodi
yaratmayı
(ey)
Я
люблю
создавать
мелодии
(эй)
Beni
deşarj
ediyor
duyduklarım
То,
что
я
слышу,
разряжает
меня
Stüdyom
evimdir
sabahları
Моя
студия
- мой
дом
по
утрам
İlacı
bellidir
soranların
У
меня
есть
лекарство
для
тех,
кто
спрашивает
(Ya)
Alışmayı
bıraktım
(ey)
(Да)
Я
перестал
привыкать
(эй)
Döndüm
yoluma
baktım
(ey)
Я
вернулся
на
свой
путь
(эй)
Herkesi
silip
attım
(ya)
Я
всех
стер
(да)
Yalnızlığa
alıştım
(ey)
Я
привык
к
одиночеству
(эй)
Hisler
bazen
aşağılık
(ya)
Чувства
иногда
низки
(да)
Düşünmek
oluyor
saçmalık
Думать
- это
бред
Sanırım
yavaşladık
(ey)
Кажется,
мы
замедлились
(эй)
Işıkları
kapattım
Я
выключил
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Ay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.