Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağzına Torba
Tasche im Gesicht
Çekildim
köşeme
izliyom
tampon
Ich
hab
mich
in
die
Ecke
verzogen,
beobachte
die
Lage
Invite
yok
sana
güven
bana
Keine
Einladung
für
dich,
vertrau
mir
Basan
basan
zile
hadi
kapı
orda
Die
klingeln
Sturm,
die
Tür
ist
da
Sarsana
biran
önce
kafamsa
karma
Zieh
schnell
einen
durch,
mein
Kopf
ist
Chaos
Karıştırabilirsin
hennessy
orda
Du
kannst
den
Hennessy
da
drüben
mischen
Bizde
sınır
yok
bu
yeni
saunda
Bei
uns
gibt's
keine
Grenzen,
das
ist
neuer
Sound
Hayran
kalıyo
bebek
tabanlara
Das
Baby
steht
total
auf
meine
Sohlen
İnsene
aşağı
tarıyom
hastayım
Komm
runter,
ich
baller,
bin
krank
drauf
Kurtlar
kuzulara
hayran
Wölfe
bewundern
Lämmer
Gözler
dönüyor
Augen
verdrehen
sich
Tepeme
döken
shampan
Champagner
über
meinen
Kopf
Şakası
yok
ört
perdeni
Kein
Scherz,
zieh
die
Vorhänge
zu
Arsız
dinlerdik
okulda
In
der
Schule
haben
wir
Freches
gehört
Belamız
oldu
sonra
Später
wurde
es
zu
unserem
Fluch
Mandalı
kapat
Mach
die
Klammer
zu
Olma
maganda
Sei
kein
Macho
Bizdeki
porsche
Der
Porsche
bei
uns
Değil
magnumdan
ist
nicht
von
Magnum
Ağzına
torba
Tasche
im
Gesicht
Giysene
tasma
Zieh
eine
Leine
an
Bu
Manyaslı'dan
sana
hasım
olmaz
Aus
diesem
Manyaslı
wird
kein
Gegner
für
dich
Haline
bak
lan
unutamazsın
hala
Sieh
dich
an,
du
kannst
es
immer
noch
nicht
vergessen
İyileşmek
istiyon
da
turlanmaz
sokakta
Du
willst
gesund
werden,
aber
man
kurvt
nicht
auf
der
Straße
Son
hatırladığım
anamdan
Das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
von
meiner
Mutter
İnce
yaşlarla
Mit
dünnen
Tränen
Yaşlanırsan
dönemezsin
geri
Wenn
du
alt
wirst,
kannst
du
nicht
zurück
Geri
gele
gele
bende
Immer
wieder
zurück
Bıçaklar
dayandı
kemiğe
Die
Messer
sind
am
Knochen
Kemiriyo
bedenimi
benden
Es
nagt
an
meinem
Körper,
von
mir
Bana
geri
gelip
giden
Das,
was
zu
mir
kommt
und
geht
Üç
on
yedi
dört
dört
iki
beş
Drei
siebzehn
vier
vier
zwei
fünf
Rüzgarı
hisset
ve
de
yaz
buna
tez
Fühl
den
Wind
und
schreib
das
schnell
auf
İstanbul
city
bana
dar
gelir
hep
Istanbul
City
ist
mir
immer
zu
eng
Hızlı
sokaklarda
birden
fazla
renk
Viele
Farben
in
den
schnellen
Straßen
Beat
arkadayken
benle
düşmeyin
denk
Wenn
der
Beat
läuft,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Real
808ler
burda
dile
pelesenk
Echte
808er
sind
hier
ein
Ohrwurm
Şüphelerim
kalemime
ediliyo
sevk
Meine
Zweifel
werden
meiner
Feder
zugeführt
Bunu
göremesen
bile
duy
sonsuza
dek
Auch
wenn
du
es
nicht
siehst,
hör
es
für
immer
Çöktü
karanlık
ve
masada
hennessy
Die
Dunkelheit
brach
herein
und
Hennessy
auf
dem
Tisch
3 paket
marlboro
shawty
çok
jealousy
3 Packungen
Marlboro,
Shawty,
so
eifersüchtig
İzle
bak
bunu
da
konumun
neresi
Schau
dir
das
an,
wo
ist
meine
Position
Birazdan
oradayım
kodumun
bebesi
Ich
bin
gleich
da,
du
verdammtes
Baby
Davamız
kayıp
ve
bekliyoz
ayık
Unsere
Sache
ist
verloren
und
wir
warten
nüchtern
Ki
daha
fazla
içersek
oluruz
kayık
Denn
wenn
wir
mehr
trinken,
werden
wir
zum
Kahn
Beatteki
basslar
çelgine
layık
Die
Bässe
im
Beat
passen
zu
deiner
Intrige
Hakimle
göz
göze
bakışlar
bayık
Blickkontakt
mit
dem
Richter,
die
Blicke
sind
müde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Ay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.