Текст и перевод песни Deja Brew - Özbay Birader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özbay Birader
Братья Озбай
(O-O-Orca
in
the
sea)
(О-О-Орка
в
море)
Aradan
girdim,
altımda
BMW
Вклинился,
под
моим
задом
BMW
Patladık
sanki
bi'
TNT
Взорвались
будто
сраный
TNT
Manitan
sözleri
beğendi
Твоей
подружке
понравились
текста
Beni
göreceği
tek
yer
DM'di
Единственное
место,
где
она
меня
увидит
- это
директ
S-S-Sabahları
farklıydı
geceleri
değiştim
У-У-Утра
были
другие,
ночи
менялись
Numaralar
hep
döner,
kafamda
çelişki
Цифры
всё
крутятся,
в
голове
- разлад
En
dibi
gördüm
en
başından
beri
Я
видел
самое
дно
с
самого
начала
Çelginle
verdik
bi'
izlenim
Наебашили
просмотров
с
читами
Akşam
mekanda
Özbay
birader
Вечером
в
клубе
братья
Озбай
Hepsinin
kafaları
Mars
ya
da
Jüpiter
У
всех
головы
на
Марсе
или
Юпитере
Fazladan
kaldıysa
bana
da
bi'
dal
ver
Если
осталось
лишнего,
дай
мне
вдох
Zaten
kapkara
olmuş
akciğer
И
так
лёгкие
стали
чёрными,
как
уголь
Agalarım
her
zaman
burda
partiler
Мои
братья
всегда
здесь
тусят
Yeni
rota
oldu
bak
yine
Maldivler
Новый
маршрут
- снова
Мальдивы
Ayakta
kapkara
Air
Max
TN'ler
На
ногах
чёрные,
как
смоль,
Air
Max
TN
A-A-A-Ama
açılmaz
aydınlıkta
fenerler
Н-Н-Но
не
горят
фонари
при
свете
дня
Yedin
yavrum
beni
harbi
ayıp
Ты
меня
достала,
детка,
серьёзно,
стыдоба
Yanındaki
kıroların
tipler
kayık
Твои
короли
- лохи
конченые
Gece
sonu
zayiat,
on
kişi
kayıp
К
утру
просадили
всё,
десять
человек
в
пролёте
Mevzu
derin
galiba,
kaşlar
çatık
Кажется,
дело
серьёзное,
брови
нахмурены
Manzarayı
ayırt
Boğaz'dan
Любуюсь
видом
на
Босфор
Amcadan
kaçıp
geliyom
birazdan
Скоро
сваливаю
от
дяди
Giydiğimden
dolayı
Adidasları
Из-за
того,
что
ношу
Adidas
Öğrenemedim
kravat
bağlamayı
Так
и
не
научился
галстук
завязывать
On
yedimde
girdim
ben
bu
işe
В
семнадцать
лет
я
в
это
ввязался
Yol
arkadaşım
sağlam
Dogiyle
Мой
верный
спутник
- Dogiyle
Mahvoldum
baba
mahvoldum
Попал
я,
батя,
пропал
Ben
bu
ibnelerden
kahroldum
Устал
я
от
этих
придурков
Çarşafla
kapladım
yatağımı
Накрылся
с
головой
простынёй
Asıldım
bi'
duman
gördüm
rüyanı
Затянулся,
увидел
твой
сон
сквозь
дым
Yüzler
hep
aynı,
dünyanız
bi
ayna
Лица
всё
те
же,
ваш
мир
- как
зеркало
Mutluysak
dinliyoz
Ağzına
Torba'yı
Когда
хорошо
- слушаем
Ağzına
Torba'yı
Beni
bozuyordu
plazada
bi'
masa
Меня
бесил
офисный
стол
İşimiz
asılı
bi'
mikrofonda
Наше
дело
- в
микрофон
горланить
Hanya'yı
gördüm
bu
kez
Konya'dayım
Увидел
нечто
новое,
теперь
я
в
Конье
Bak
yine
hülyalardayım
И
снова
я
витаю
в
облаках
Ortam
sis
duman,
oksijen
kalmadı
Вокруг
туман,
кислорода
не
осталось
Hasımları
aramıştım,
hiçbiri
açmadı
Звонил
своим
врагам,
никто
не
ответил
Yavrum
valla
sayıyoruz
b-
Детка,
клянусь,
считаю
б-
-Mazsam
bilin
ki
dardayım
-Если
молчу,
знай,
что
мне
плохо
Aradan
girdim,
altımda
BMW
Вклинился,
под
моим
задом
BMW
Patladık
sanki
bi'
TNT
Взорвались
будто
сраный
TNT
Manitan
sözleri
beğendi
Твоей
подружке
понравились
текста
Beni
göreceği
tek
yer
DM'di
Единственное
место,
где
она
меня
увидит
- это
директ
S-S-Sabahları
farklıydı
geceleri
değiştim
У-У-Утра
были
другие,
ночи
менялись
Numaralar
hep
döner,
kafamda
çelişki
Цифры
всё
крутятся,
в
голове
- разлад
En
dibi
gördüm
en
başından
beri
Я
видел
самое
дно
с
самого
начала
Çelginle
verdik
bi'
izlenim
Наебашили
просмотров
с
читами
Akşam
mekanda
Özbay
birader
Вечером
в
клубе
братья
Озбай
Hepsinin
kafaları
Mars
ya
da
Jüpiter
У
всех
головы
на
Марсе
или
Юпитере
Fazladan
kaldıysa
bana
da
bi
dal
ver
Если
осталось
лишнего,
дай
мне
вдох
Zaten
kapkara
olmuş
akciğer
И
так
лёгкие
стали
чёрными,
как
уголь
Agalarım
her
zaman
burda
partiler
Мои
братья
всегда
здесь
тусят
Yeni
rota
oldu
bak
yine
Maldivler
Новый
маршрут
- снова
Мальдивы
Ayakta
kapkara
Air
Max
TN'ler
На
ногах
чёрные,
как
смоль,
Air
Max
TN
A-A-A-Ama
açılmaz
aydınlıkta
fenerler
Н-Н-Но
не
горят
фонари
при
свете
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Ay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.