Dek - Wish You Were Here - перевод текста песни на немецкий

Wish You Were Here - Dekперевод на немецкий




Wish You Were Here
Wünschte, du wärst hier
So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
Also, glaubst du, du kannst den Himmel von der Hölle unterscheiden, blauen Himmel von Schmerz?
Can you tell a green field from a cold steel rail?
Kannst du ein grünes Feld von einem kalten Stahlgleis unterscheiden?
A smile from a veil?
Ein Lächeln von einem Schleier?
Do you think you can tell?
Glaubst du, du kannst das unterscheiden?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Haben sie dich dazu gebracht, deine Helden gegen Geister einzutauschen?
Hot ashes for trees?
Heiße Asche gegen Bäume?
Hot air for a cool breeze?
Heiße Luft gegen eine kühle Brise?
Cold comfort for change?
Kalten Trost gegen Veränderung?
Did you exchange
Hast du getauscht,
A walk-on part in the war for a lead role in a cage?
eine Statistenrolle im Krieg gegen eine Hauptrolle in einem Käfig?
How I wish, how I wish you were here.
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, du wärst hier, meine Liebe.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Wir sind nur zwei verlorene Seelen, die Jahr für Jahr in einem Goldfischglas schwimmen,
Running over the same old ground.
Laufen über den gleichen alten Grund.
What have we found?
Was haben wir gefunden?
The same old fears.
Dieselben alten Ängste.
Wish you were here.
Wünschte, du wärst hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.