Текст и перевод песни Dekat - Bila Aku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oo,
oh-oo-oo
О-О-О,
О-О-О-о
Oh-oo,
oh-oh-oo
О-О-О,
О-О-о
Katakanlah
saja
Давай
просто
скажем
Jangan
sembunyi-sembunyi
Не
прячься.
Bila
kau
ingin
kita
Если
ты
этого
хочешь
Berjalan
sendiri-sendiri
Гулять
в
одиночестве
Mungkin
memang
bukan
untuk
selamanya
Возможно,
это
не
навсегда.
Cintamu
padaku,
rindumu
padaku
Твоя
любовь
ко
мне,
риндуму
ко
мне.
Mungkin
memang
tiada
namaku
di
sana
Может,
там
мое
имя?
Di
sudut
hatimu,
di
dalam
inginmu
В
уголке
твоего
сердца,
внутри
она
хочет
тебя.
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
На
твоем
месте
я
был
бы
счастлив,
если
Miliki
cinta
yang
baru
Бы
у
меня
появилась
новая
любовь.
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
Будь
я
на
твоем
месте,
я
был
бы
счастлив,
Karna
ini
yang
kau
mau
потому
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
Katakanlah,
katakan
saja
Давай
скажем,
просто
скажи
это.
Janganlah
kau
tahan-tahan
Ты
держишься-держишься
Katakanlah,
katakan
saja
Давай
скажем,
просто
скажи
это.
Sudahlah
cepat
selesaikan
Не
обращай
внимания
на
быстрый
финиш
Katakanlah
saja
(Katakan
apa)
Давайте
просто
скажем
(скажем
что).
Mengapa
sembunyi-sembunyi
Почему
украдкой
Bila
memang
benar
kau
ingin
kita
Если
ты
действительно
этого
хочешь
Berjalan
sendiri-sendiri
(Mengapa
harus
begini)
Иди
один
(почему
так
должно
быть?)
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
На
твоем
месте
я
был
бы
счастлив,
если
Miliki
cinta
yang
baru
Бы
у
меня
появилась
новая
любовь.
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
Будь
я
на
твоем
месте,
я
был
бы
счастлив,
Karna
ini
yang
kau
mau
потому
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
Katakanlah,
katakan
saja
Давай
скажем,
просто
скажи
это.
Janganlah
kau
tahan-tahan
Ты
держишься-держишься
Katakanlah,
katakan
saja
Давай
скажем,
просто
скажи
это.
Sudahlah
cepat
selesaikan
Не
обращай
внимания
на
быстрый
финиш
Kita
sudah
tak
bergandengan
Мы
не
приложили
к
этому
руку.
Jangan
bayangkan
bersandingan
Не
представляй
себе
конкуренции.
Luka
dendam
siap
ku
genggam
Рана
мести
готова
мой
наладонник
Ku
tahu
kisah
kita
sudah
lama
buram
Я
знаю,
наша
история
длинна.
Dan
mungkin
sudah
batas
kita
И
май-это
уже
наш
предел.
Dalam
hati
ruangku
tak
ada
В
самом
сердце
моего
офиса
нет
Aku
tidak
butuh
kasih
senyuman
Мне
не
нужна
любовь
улыбнись
Lepaskanlah
diriku
lepaskan
Отпусти
меня
отпусти
Sudah,
ayo
katakanlah,
katakan
saja
Уже,
скажем
так,
просто
скажи
это.
Sudahlah
cepat
selesaikan
Не
обращай
внимания
на
быстрый
финиш
Mungkin
memang
bukan
Может
и
нет
Untuk
selamanya
(Untuk
selamanya)
Навсегда
(навсегда)
Mungkin
memang
tiada
namaku
di
sana
Может,
там
мое
имя?
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
На
твоем
месте
я
был
бы
счастлив,
если
Miliki
cinta
yang
baru
Бы
у
меня
появилась
новая
любовь.
Bila
aku
menjadi
kamu,
aku
akan
bahagia
Будь
я
на
твоем
месте,
я
был
бы
счастлив,
Karna
ini
yang
kau
mau
потому
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
Oh-oo,
oh-oo-oo
О-О-О,
О-О-О-о
Oh-oo,
oh-oo
О-О-О,
О-О-о
Oh-oo,
oh-oo-oo
О-О-О,
О-О-О-о
Oh-oo,
oh-oh-oo
О-О-О,
О-О-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chevrina Anayang, Mohammed Kamga, Tahir Hadiwijoyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.