Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
believe
that
I
was
Your
baby
Ich
glaubte
einst,
ich
sei
Dein
Baby
Precious
darling
damn,
I
was
Your
favorite
Liebling,
verdammt,
ich
war
Dein
Favorit
Later,
I'm
not
even
sure
that
You're
real
Später
bin
ich
mir
nicht
mal
sicher,
ob
es
Dich
wirklich
gibt
Perish
when
I'm
down
on
my
knees
beggin'
Verrecke,
wenn
ich
auf
meinen
Knien
liege
und
bettle
Hello,
Hello
I'm
talkin'
to
You
Hallo,
hallo,
ich
rede
mit
Dir
Late
night,
late
You're
Wide
awake,
don't
You?
Spät
in
der
Nacht,
spät,
Du
bist
doch
wach,
oder?
C'mon,
c'mon,
Are
You
still
there?
Komm
schon,
komm
schon,
bist
Du
noch
da?
This
is
me
from
all
of
the
Sundays
back
then
Das
bin
ich,
von
all
den
Sonntagen
damals
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
comedy,
comedy
Ich
bin
Deine
Komödie,
Komödie
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
comedy,
comedy
Ich
bin
Deine
Komödie,
Komödie
May
I
ask
You
a
question,
Sir?
Darf
ich
Dir
eine
Frage
stellen,
mein
Herr?
If
my
ego
is
a
gift
from
You
Wenn
mein
Ego
ein
Geschenk
von
Dir
ist
My
stubbornness
is
a
grace
from
You
Meine
Sturheit
eine
Gnade
von
Dir
ist
If
my
whole
being
is
a
mirror
of
You
Wenn
mein
ganzes
Wesen
ein
Spiegelbild
von
Dir
ist
Is
that
the
reason
why
You
hatin'
me
too?
Ist
das
der
Grund,
warum
Du
mich
auch
hasst?
'Coz
I
really,
really
do
Denn
ich
will
wirklich,
wirklich
Wanna
throw
myself
to
the
fire
Mich
ins
Feuer
werfen
Throw
myself
to
the
ring
Mich
in
den
Ring
werfen
Knowing
I
can't
fight
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
nicht
kämpfen
kann
I
wakaboom,
boom
Ich
wakaboom,
boom
Left,
right,
and
center
Links,
rechts
und
in
die
Mitte
Become
a
punchin'
bag
Werde
zum
Boxsack
To
this
life
ah
Für
dieses
Leben,
ah
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
comedy,
comedy
Ich
bin
Deine
Komödie,
Komödie
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
comedy,
comedy
Ich
bin
Deine
Komödie,
Komödie
Ha
ha
ha
ha,
laughin'
in
this
comedy
Ha
ha
ha
ha,
lache
in
dieser
Komödie
Ha
ha
ha
ha,
cryin'
in
this
comedy
Ha
ha
ha
ha,
weine
in
dieser
Komödie
Ha
ha
ha
ha,
happy
inside
comedy
Ha
ha
ha
ha,
glücklich
im
Inneren,
Komödie
Pants
on
fire,
agony
behind
comedy
Lügen
wie
gedruckt,
Qual
hinter
der
Komödie
I'm
puppet
in
a
string
in
this
shitiness
Ich
bin
eine
Marionette
an
Fäden
in
diesem
Mist
Summer
sun
and
heavy
rain
go
fuzziness
Sommersonne
und
starker
Regen
verschwimmen
Why
You,
why
You
make
my
life
be
wilderness?
Warum,
warum
machst
Du
mein
Leben
zur
Wildnis?
I'm
not
ready
for
my
heart,
it's
dangerous,
God
damn
Ich
bin
nicht
bereit
für
mein
Herz,
es
ist
gefährlich,
verdammt
You
give
me
candy
money
in
my
life,
God
damn
Du
gibst
mir
Süßigkeitengeld
in
meinem
Leben,
verdammt
You
give
me
muddy
bloody
in
my
hive,
God
damn
Du
gibst
mir
Schlamm
und
Blut
in
meinen
Bienenstock,
verdammt
I
mean,
do
You
really
have
a
plan,
I
need
time
to
comprehend
Ich
meine,
hast
Du
wirklich
einen
Plan,
ich
brauche
Zeit
zum
Verstehen
Or
this
is
what
You
intend?
God
damn
Oder
ist
das
Deine
Absicht?
Verdammt
Do
You
have
a
blast
with
what
You
do?
God
damn
Hast
Du
Spaß
an
dem,
was
Du
tust?
Verdammt
Is
it
wrong
way
I
worship
You?
God
damn
Ist
es
der
falsche
Weg,
wie
ich
Dich
anbete?
Verdammt
I
won't
be
defeated
by
the
joke,
keep
on
standing
even
broke
Ich
werde
nicht
von
dem
Witz
besiegt,
bleibe
standhaft,
auch
wenn
ich
pleite
bin
Live
my
life
and
don't
get
choke,
God
damn
Lebe
mein
Leben
und
ersticke
nicht,
verdammt
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
comedy,
comedy
Ich
bin
Deine
Komödie,
Komödie
Your
love
comedy,
comedy
Deine
Liebe,
Komödie,
Komödie
My
pride
comedy,
comedy
Mein
Stolz,
Komödie,
Komödie
Your
style
comedy,
comedy
Dein
Stil,
Komödie,
Komödie
I'm
Your
baby
comedy,
comedy
Ich
bin
Dein
Baby,
Komödie,
Komödie
When
everything
has
been
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
My
God,
You
sure
have
a
unique
sense
of
comedy
Mein
Gott,
Du
hast
wirklich
einen
einzigartigen
Sinn
für
Komödie
Do
You
still
have
something
that
need
to
be
said
and
done?
Hast
Du
noch
etwas,
das
gesagt
und
getan
werden
muss?
'Coz
I
gotta
ready
myself
for
another
comedy
Denn
ich
muss
mich
auf
eine
weitere
Komödie
vorbereiten
About
Your
love
Über
Deine
Liebe
About
Your
style
Über
Deinen
Stil
About
Your
kindness
Über
Deine
Güte
About
Your
timing
Über
Dein
Timing
About
everything
Über
alles
You
give
me
candy
money
in
my
life,
God
damn
Du
gibst
mir
Süßigkeitengeld
in
meinem
Leben,
verdammt
You
give
me
muddy
bloody
in
my
hive,
God
damn
Du
gibst
mir
Schlamm
und
Blut
in
meinen
Bienenstock,
verdammt
I
mean,
do
You
really
have
a
plan,
I
need
time
to
comprehend
Ich
meine,
hast
Du
wirklich
einen
Plan,
ich
brauche
Zeit
zum
Verstehen
Or
this
is
what
You
intend?
God
damn
Oder
ist
das
Deine
Absicht?
Verdammt
About
everything
Über
alles
Do
You
have
a
blast
with
what
You
do?
God
damn
Hast
Du
Spaß
an
dem,
was
Du
tust?
Verdammt
Is
it
wrong
way
I
worship
You?
God
damn
Ist
es
der
falsche
Weg,
wie
ich
Dich
anbete?
Verdammt
I
won't
be
defeated
by
the
joke,
keep
on
standing
even
broke
Ich
werde
nicht
von
dem
Witz
besiegt,
bleibe
standhaft,
auch
wenn
ich
pleite
bin
Live
my
life
and
don't
get
choke,
God
damn
Lebe
mein
Leben
und
ersticke
nicht,
verdammt
About
everything
Über
alles
You
give
me
candy
money
in
my
life,
God
damn
(Comedy,
comedy)
Du
gibst
mir
Süßigkeitengeld
in
meinem
Leben,
verdammt
(Komödie,
Komödie)
You
give
me
muddy
bloody
in
my
hive,
God
damn
(Comedy,
comedy)
Du
gibst
mir
Schlamm
und
Blut
in
meinen
Bienenstock,
verdammt
(Komödie,
Komödie)
I
mean,
do
You
really
have
a
plan,
Ich
meine,
hast
Du
wirklich
einen
Plan,
I
need
time
to
comprehend
(Comedy,
comedy)
Ich
brauche
Zeit
zum
Verstehen
(Komödie,
Komödie)
Or
this
is
what
You
intend?
God
damn
(Comedy,
comedy)
Oder
ist
das
Deine
Absicht?
Verdammt
(Komödie,
Komödie)
About
everything
Über
alles
Do
You
have
a
blast
with
what
You
do?
God
damn
(Comedy,
comedy)
Hast
Du
Spaß
an
dem,
was
Du
tust?
Verdammt
(Komödie,
Komödie)
Is
it
wrong
way
I
worship
You?
God
damn
(Comedy,
comedy)
Ist
es
der
falsche
Weg,
wie
ich
Dich
anbete?
Verdammt
(Komödie,
Komödie)
I
won't
be
defeated
by
the
joke,
Ich
werde
nicht
von
dem
Witz
besiegt,
Keep
on
standing
even
broke
(Comedy,
comedy)
Bleibe
standhaft,
auch
wenn
ich
pleite
bin
(Komödie,
Komödie)
Live
my
life
and
don't
get
choke,
God
damn
Lebe
mein
Leben
und
ersticke
nicht,
verdammt
I'm
your
comedy,
comedy
Ich
bin
deine
Komödie,
Komödie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chevrina Anayang, Mohammed Kamga, Tata .
Альбом
Numbers
дата релиза
07-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.