Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spew
on
a
beat
like
a
bitch
on
a
dick
when
she
deepthroat
Ich
spucke
auf
einen
Beat
wie
eine
Schlampe
auf
einen
Schwanz,
wenn
sie
ihn
tief
in
den
Rachen
nimmt
Ain't
got
a
fuckin'
pistol
but
i
shoot
when
i
spit
Hab
keine
verdammte
Pistole,
aber
ich
schieße,
wenn
ich
spitte
A
little
bita
drill,
when
i
pop
there's
smoke,
it's
lit
Ein
bisschen
Drill,
wenn
ich
loslege,
gibt's
Rauch,
es
ist
krass
Bitch
i'ma
69
this
beat,
i'm
a
beast
when
it
comes
to
ripping
Schlampe,
ich
mache
diesen
Beat
zur
69,
ich
bin
ein
Biest,
wenn
es
ums
Zerfetzen
geht
Spittin',
i
rep
the
city
i
live
in
Spitte,
ich
repräsentiere
die
Stadt,
in
der
ich
lebe
I'ma
die
with
the
M-I-C
and
a
pad
full
of
writtens
Ich
werde
mit
dem
M-I-C
und
einem
Block
voller
Texte
sterben
Yeah
Jimmy's
the
name,
i
don't
care
if
you
hatin'
Ja,
Jimmy
ist
der
Name,
es
ist
mir
egal,
ob
du
ihn
hasst
Or
lovin'
the
name,
i'ma
fuck
up
the
game
Oder
den
Namen
liebst,
ich
werde
das
Spiel
ficken
There
won't
be
autotune,
there
will
be
syllables
Es
wird
kein
Autotune
geben,
es
wird
Silben
geben
I'm
a
dictionary,
i
perform
miracles
Ich
bin
ein
Wörterbuch,
ich
vollbringe
Wunder
And
i
don't
give
a
fuck
i'm
not
forgivable
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
nicht
zu
verzeihen
I
say
what
i
want,
you
all
so
gullible
Ich
sage,
was
ich
will,
ihr
seid
alle
so
leichtgläubig
I
do
it
so
good,
she
tells
me
i'm
a
killer
Ich
mache
es
so
gut,
sie
sagt
mir,
ich
bin
ein
Killer
Born
in
december,
the
caterpillar
turns
into
a
winner
Geboren
im
Dezember,
die
Raupe
wird
zum
Gewinner
I'm
so
fly
Ich
bin
so
cool
I'ma
cop
a
new
benz
but
i
don't
even
drive
Ich
werde
mir
einen
neuen
Benz
kaufen,
aber
ich
fahre
nicht
mal
I'ma
buy
a
new
house
but
i
ain't
got
no
friends
Ich
werde
ein
neues
Haus
kaufen,
aber
ich
habe
keine
Freunde
These
motherfuckers
better
set
up
a
tent
Diese
Mistkerle
sollten
lieber
ein
Zelt
aufstellen
Coz
they
won't
be
sleepin'
on
my
marble
and
gold
Denn
sie
werden
nicht
auf
meinem
Marmor
und
Gold
schlafen
And
labels
told
me
my
music
wouldn't
sell
Und
Labels
sagten
mir,
meine
Musik
würde
sich
nicht
verkaufen
It's
just
i'm
too
good,
man
i
am
sickle
cell
Ich
bin
einfach
zu
gut,
Mann,
ich
bin
eine
Sichelzelle
I
get
stuck
in
yo'
blood,
you
will
faint
with
the
pain
Ich
bleibe
in
deinem
Blut
stecken,
du
wirst
vor
Schmerz
ohnmächtig
You
gon'
need
oxygen,
if
you
ever
complain
Du
wirst
Sauerstoff
brauchen,
wenn
du
dich
jemals
beschwerst
I'ma
fuck
up
yo'
brain
like
a
tumor
Ich
werde
dein
Gehirn
ficken
wie
ein
Tumor
I'ma
make
you
ugly
like
you
Booba
Ich
werde
dich
hässlich
machen
wie
du
Booba
I'ma
make
yo'
mom
suck
my
dick
like
a
hoover
Ich
werde
deine
Mom
meinen
Schwanz
lutschen
lassen
wie
einen
Staubsauger
Man,
i'm
lyin',
i'm
broke
Mann,
ich
lüge,
ich
bin
pleite
It
was
some
kinda
joke
Es
war
nur
ein
Witz
Never
made
no
money
with
the
music
i
wrote
Habe
nie
Geld
verdient
mit
der
Musik,
die
ich
geschrieben
habe
Don't
you
dare
call
me
Nathan,
i'm
dope
Nenn
mich
bloß
nicht
Nathan,
ich
bin
dope
I
provoke
and
the
shit
that
i
spoke
got
you
fuckers
to
choke
Ich
provoziere
und
die
Scheiße,
die
ich
geredet
habe,
hat
euch
Wichser
zum
Würgen
gebracht
A
conquering,
new
born
joy
awoke
Eine
erobernde,
neugeborene
Freude
erwachte
Fuck
it,
i'm
sad
and
this
pussy
arose
Scheiß
drauf,
ich
bin
traurig
und
diese
Pussy
erhob
sich
In
a
year,
he'll
be
dead
with
some
coke
up
his
nose
In
einem
Jahr
wird
er
tot
sein,
mit
etwas
Koks
in
der
Nase
In
a
white
petticoat
and
a
dildo,
Romeo
In
einem
weißen
Unterrock
und
einem
Dildo,
Romeo
You
think
that
a
chick
wanted
you
to
touch
her
Du
denkst,
dass
ein
Mädchen
wollte,
dass
du
sie
anfasst
Motherfucker,
you
an
ugly
fucker
Du
verdammter
Widerling,
du
bist
hässlich
You
think
coz
you
famous,
you
so
beautiful,
you
can
ask
yo'
sister
Du
denkst,
weil
du
berühmt
bist,
bist
du
so
schön,
frag
deine
Schwester
Now
just
say
hello
to
the
captain
Sag
jetzt
Hallo
zum
Kapitän
No
caption
needed,
i
do
this
with
a
passion
Keine
Bildunterschrift
nötig,
ich
mache
das
mit
Leidenschaft
My
dick
is
so
big,
call
me
fanny
slasher
Mein
Schwanz
ist
so
groß,
nenn
mich
Muschi-Schlitzer
But
i
ain't
no
Connor,
i
am
never
flashing
Aber
ich
bin
kein
Connor,
ich
gebe
niemals
an
And
i
won't
disrespect
no
females,
no
respect
for
the
shemales
like
Rowling
Und
ich
werde
keine
Frauen
respektlos
behandeln,
kein
Respekt
für
die
Shemales
wie
Rowling
I'm
hopin'
my
son
won't
become
a
phoney
Ich
hoffe,
mein
Sohn
wird
kein
Betrüger
So
lonely
that
he
keeps
on
zoning,
don't
you
worry
daddy's
not
a
fiend
So
einsam,
dass
er
immer
wieder
abdriftet,
keine
Sorge,
Papa
ist
kein
Unhold
Yo'
sister's
a
gem,
i'ma
jam
with
you
both
on
the
stage
Deine
Schwester
ist
ein
Juwel,
ich
werde
mit
euch
beiden
auf
der
Bühne
jammen
Mommy
can
come
and
we'll
laugh
at
the
people
coz
daddy
hates
'em
Mama
kann
kommen
und
wir
werden
über
die
Leute
lachen,
weil
Papa
sie
hasst
It's
the
curtain
closing
on
the
fuckin'
new
age
Es
ist
der
Vorhang,
der
sich
über
das
verdammte
neue
Zeitalter
schließt
It's
so
disgusting,
guess
it's
a
fluke
if
i'm
pukin'
Es
ist
so
ekelhaft,
ich
denke,
es
ist
ein
Zufall,
wenn
ich
kotze
They
booking
these
MC's,
they
mooching
Sie
buchen
diese
MCs,
sie
schnorren
I'm
nuking
these
faggots,
i'm
sorry
mommy
Ich
mache
diese
Schwuchteln
fertig,
es
tut
mir
leid,
Mama
Yes
i
do
swear
a
lot,
i'm
like
Ramsay
cooking
Ja,
ich
fluche
viel,
ich
bin
wie
Ramsay
beim
Kochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Villeneuve
Альбом
Chaos
дата релиза
05-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.