Dekay - French Rap 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dekay - French Rap 2




French Rap 2
French Rap 2
J'dévore les vers, les vers dévorent les morts
I devour the worms, the worms devour the dead
Un matador, ouais j'commémore mes rimes sonores
A matador, yeah, I commemorate, my rhymes are sonorous
Mon flow est froid comme le pole nord
My flow is cold like the North Pole
Et dans mon corps, multicolore
And in my body, multicolored
J'décolle mais j'ai pas d'jet en or
I take off but I don't have a golden jet
La cabine c'est l'aéroport
The booth is the airport
En plein essor, un carnivore, j'avale les beats, un dinosaure
Booming, a carnivore, I swallow beats, a dinosaur
Ouais t'as capté j'avale les beats mais pas la bite de Théodore
Yeah, you got it, I swallow beats but not Theodore's dick
J'pète le décor sans faire d'efforts, appelle moi Thor
I repeat the decor effortlessly, call me Thor
Prend du renfort, j'arrive tout seul mais j'fous du bordel comme un quatuor
Get some backup, I arrive alone but I'm making a mess like a quartet
Et quoi tu dors? J'ai la sagesse de Pythagore
What are you sleeping? I have the wisdom of Pythagoras
Des rimes aiguisées, alligator
Sharp rhymes, alligator
Et j'trompe la mort, Terminator du Périgord
And I cheat death, Terminator of Périgord
Envoie des intrus, j'les plie tellement vite, t'as pas l' temps de faire ton réassort
Send intruders, I fold them up so fast, you don't have time to restock
J'collabore pas avec ces porcs, fuck les majors
I don't collaborate with these pigs, fuck the majors
Hey Guillaume tu vas fermer ta gueule un peu
Hey Guillaume you're gonna shut your mouth a little bit
Mange tes morts!!
Eat your dead!!
J' suis pas dans l'rap pour être esclave de la Corée du nord
I'm not in rap to be a slave to North Korea
Le rap c'est mon trésor comme un gars qui pique dans la caisse
Rap is my treasure like a guy who steals from the cash register
Qui raconte qu'il est clean, me vire d'son insta, s'les prend dans les fesses
Who says he's clean, kicks me off his insta, takes it in the ass
Tous les jours, je marche dans la ville
Every day, I walk in the city
Ma tête est embrouillée, ça me rend fou
My head is foggy, it drives me crazy
La folie m'envahit, je perds la raison
Madness invades me, I'm losing my mind
Je m'perds dans mes pensées, je m'perds dans ma prison
I get lost in my thoughts, I get lost in my prison
Chaque nuit je rêve de mes putains de démons
Every night I dream of my fucking demons
Tous les jours, je marche dans la ville
Every day, I walk in the city
Ma tête est embrouillée, ça me rend fou
My head is foggy, it drives me crazy
La folie m'envahit, je perds la raison
Madness invades me, I'm losing my mind
Je m'perds dans mes pensées, je m'perds dans ma prison
I get lost in my thoughts, I get lost in my prison
Chaque nuit je rêve de mes putains de démons
Every night I dream of my fucking demons
J'ai un monde plein de tourments dans ma petite tête
I have a world full of torment in my little head
Un torrent d'idées qui, dans ma folie, reflètent
A torrent of ideas that, in my madness, reflect
Je suis emprisonné dans ma propre démence
I am imprisoned in my own madness
La raison s'éloigne de moi comme une évidence
Reason is moving away from me like evidence
Ouais j'pète les chaines, liberté dans mes veines
Yeah I break the chains, freedom in my veins
Dans c'monde de petites chiennes, ouais qui sera la prochaine?
In this world of little bitches, yeah who will be next?
Et la prochaine ouais, J'choppe le kérosène
And the next one yeah, I'm chopping the kerosene
Puis je les brule toutes, une bonne dizaine
Then I burn them all, a good ten
Avec mamie, j'bois une verveine, le poison pour l'héritage ouais c'est pas cancérigène
With grandma, I drink a verbena, the poison for the inheritance, yeah, it's not carcinogenic
Ouais j'suis obscène, ta mise en scène, elle pue la mort comme ton hymen
Yeah, I'm obscene, your staging, it stinks of death like your hymen
J'rappe trop hardcore, j'écris mes rimes sans un problème, criminel
I rap too hardcore, I write my rhymes without a problem, criminal
J'enchaine les flows, ouais j'crache des fumigènes
I chain the flows, yeah I'm spitting smoke bombs
C'est homogène, le mot est faible, j'fais tout péter, t'as besoin d'un groupe électrogène
It's homogeneous, the word is weak, I'm blowing it all up, you need a generator
J'ai jamais connu la misère, pas trop de voyages comme Gulliver
I've never known misery, not too many trips like Gulliver
Quand j'étais gosse, c'était roller et pull l'hiver
When I was a kid, it was rollerblading and sweaters in the winter
Tu connais le 24, c'est stylé mais tous ces enculés préfèrent
You know the 24, it's stylish but all these motherfuckers prefer
Lacher un like pour un p'tit verre
Drop a like for a little drink
Ils fument plus d'herbe que font des vers
They smoke more weed than they make verses
Alignent 2 verbes, imberbe, y'a même un gosse qui aime l'hiver
Align 2 verbs, beardless, there's even a kid who likes winter
Un p'tit freestyle et c'est super
A little freestyle and it's great
Tout le monde l'acclame, les prépubères lui lèchent le cul, moi j'suis impopulaire
Everyone cheers him, prepubescent kids lick his ass, me, I'm unpopular
J'foutrais 25 trous dans ton beat comme du putain d'gruyère
I'd put 25 holes in your beat like fucking Swiss cheese
J'vous buterais tous dans une chambre mortuaire
I'd shoot you all in a mortuary
Tous les jours, je marche dans la ville
Every day, I walk in the city
Ma tête est embrouillée, ça me rend fou
My head is foggy, it drives me crazy
La folie m'envahit, je perds la raison
Madness invades me, I'm losing my mind
Je m'perds dans mes pensées, je m'perds dans ma prison
I get lost in my thoughts, I get lost in my prison
Chaque nuit je rêve de mes putains de démons
Every night I dream of my fucking demons
Tous les jours, je marche dans la ville
Every day, I walk in the city
Ma tête est embrouillée, ça me rend fou
My head is foggy, it drives me crazy
La folie m'envahit, je perds la raison
Madness invades me, I'm losing my mind
Je m'perds dans mes pensées, je m'perds dans ma prison
I get lost in my thoughts, I get lost in my prison
Chaque nuit je rêve de mes putains de démons
Every night I dream of my fucking demons
Je vois des murs qui bougent, des voix qui déraillent
I see walls moving, voices derailing
La folie me tourmente mais je reste un rappeur astral
Madness torments me but I remain an astral rapper
What the fuck???
What the fuck???





Авторы: Guillaume Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.