Dekay - Legacy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dekay - Legacy




Legacy
Наследие
I sit back with a stack of paper with a vaper, misty clouds of minty vapor
Я откидываюсь назад с киской бумаг и вейпом, мятный пар клубится облаками.
Numbers on the calculator fly around the room, they went over the radar
Цифры на калькуляторе летают по комнате, они зашкаливают.
They keep on goin' up like elevators
Они продолжают расти, как лифты.
I shoulda studied more, but teachers didn't wanna pull me through the door
Стоило учиться больше, но учителя не хотели помочь мне переступить порог.
Do i care anymore? I guess i don't, i'm a rapper now, all i do is write down to mourn
Меня это еще волнует? Думаю, нет, теперь я рэпер, все, что я делаю, это пишу, чтобы оплакивать.
I never been no motherfucker beggin'
Я никогда не был нищим ублюдком.
It's all about the legacy, i wish i could wash up a new identity to be somebody rich
Все дело в наследии, хотел бы я обрести новую личность, стать богатым.
What kinda fucking music should i spit to be somebody rich
Какую чертову музыку мне читать, чтобы стать богатым?
Should i be shootin' some videos puckerin' my lips
Может, мне снимать видео, складывая губы бантиком?
Broken promises and jealousy
Нарушенные обещания и ревность.
It's like we live with felonies
Как будто мы живем с преступлениями.
And this money can turn your best friend into your enemy
И эти деньги могут превратить твоего лучшего друга в твоего врага.
I've been lookin' for a special melody to tell you what i got in me
Я ищу особую мелодию, чтобы рассказать тебе, что во мне есть.
And what's inside o' me is just a daddy with a lotta fears, I'm tryna be a better me
А внутри меня просто отец со множеством страхов, я пытаюсь стать лучше.
And mommy had to put up with some shit i never wish upon nobody
А маме пришлось терпеть такое дерьмо, которого я никому не пожелаю.
Maybe, i'ma tell you when you get a little older
Может быть, я расскажу тебе, когда ты станешь немного старше.
And even when yo' dad did enfold her
И даже когда твой папа обнимал ее.
My kisses made her lose her composure
Мои поцелуи заставляли ее терять самообладание.
I'm sorry kiddies, yo daddy's got no treasure
Простите, дети, у вашего папы нет сокровищ.
But once i grab the gat, they beggin' me to come over
Но как только я возьму пушку, они будут умолять меня прийти.
I'ma leave a legacy before the song is over
Я оставлю наследие до того, как песня закончится.
No, i don't even know where you gonna go if you not with me by my side
Нет, я даже не знаю, куда ты пойдешь, если не будешь рядом со мной.
No, please don't let me go, i don't wanna go
Нет, пожалуйста, не отпускай меня, я не хочу уходить.
I got this legacy, i'ma give you my soul
У меня есть это наследие, я отдам тебе свою душу.
It's been 10 years, we had some ups and downs, yeah the rain almost got me drowned
Прошло 10 лет, у нас были взлеты и падения, да, дождь чуть не утопил меня.
But i swam back up and down back to the bottom
Но я выплыл обратно, вверх и вниз, обратно на дно.
Broken bottles on the flo', you got forgotten
Разбитые бутылки на полу, ты забыта.
Yeah these thoughts i had to block 'em and these demons, had to shoot 'em
Да, эти мысли мне пришлось блокировать, а этих демонов расстрелять.
I fucking had to clear the rumors
Мне, черт возьми, пришлось развеять слухи.
I had a headache but it wasn't a tumor
У меня болела голова, но это не была опухоль.
More like a fuckin' hangover, you lost yo' sense of humor
Скорее, чертово похмелье, ты потеряла чувство юмора.
Felt like you was a roomer
Ты чувствовала себя как квартирант.
In yo' own flat, lonely, weepin' in a cold pad
В своей собственной квартире, одинокая, плачущая в холодной комнате.
Puttin' on yo' make up staring at the mirror, you were so sad
Наносишь макияж, глядя в зеркало, ты была так грустна.
You was melting down, while i was texting another chick
Ты таяла, пока я писал другой.
I shoulda put the phone down
Мне следовало отложить телефон.
But i couldn't, you wish i coulda kissed you but i couldn't
Но я не мог, ты хотела, чтобы я поцеловал тебя, но я не мог.
I bet you wish you coulda shot me if you had a bullet
Уверена, ты хотела бы пристрелить меня, если бы у тебя была пуля.
A finger on the trigger, i know you wouldn't be afraid
Палец на курке, я знаю, ты бы не побоялась.
To pull it if you had to pull it, would ya
Нажать на него, если бы пришлось, да?
Would i be a cheater
Был бы я изменником?
No i guess you was so fucking bitter, god i was a fucking quitter
Нет, думаю, ты была так чертовски озлоблена, боже, я был чертовым слабаком.
And you shoulda been the one who had the glitter
А ты должна была быть той, у кого блеск.
I bet you woulda skittered if you didn't care a lot about me
Держу пари, ты бы сбежала, если бы не заботилась обо мне.
And the way i've treated you
И то, как я обращался с тобой,
Was just a piss-take, and i wanted to keep that a secret
Было просто издевкой, и я хотел сохранить это в секрете.
I didn't want anybody to know we had a weakness
Я не хотел, чтобы кто-то знал о нашей слабости.
My little Venus, how could there be this gap between us?
Моя маленькая Венера, как мог возникнуть этот разрыв между нами?
You got me speechless, and this overdose of yo' sweetness
Ты лишила меня дара речи, и эта передозировка твоей сладости.
Got me thinkin', i was so much in love
Заставила меня думать, я был так влюблен.
I couldn't mess everything up, i couldn't stand to see you weep
Я не мог все испортить, я не мог видеть, как ты плачешь.
You couldn't sleep, coz i was a ghost-lover but our relationship could not be over
Ты не могла спать, потому что я был призрачным любовником, но наши отношения не могли закончиться.
I stumbled over pictures of us in Miami
Я наткнулся на наши фотографии в Майами.
It got me in a manic state, i couldn't breathe, so much panic
Это привело меня в маниакальное состояние, я не мог дышать, такая паника.
You were smiling, i was smiling
Ты улыбалась, я улыбался.
We were smiling and you and me seemed so organic
Мы улыбались, и ты и я казались такими естественными.





Авторы: Guillaume Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.