Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
every
day
I
live's
only
closer
to
death
Ja,
jeder
Tag,
den
ich
lebe,
bringt
mich
nur
näher
an
den
Tod
Free
from
the
wine-breath,
one
last
lick
on
the
hooker's
breast
Frei
vom
Weinatem,
ein
letztes
Lecken
an
der
Brust
der
Hure
Fore
I
crumble
to
the
dust
beneath,
before
I
rest
Bevor
ich
zu
Staub
zerfalle,
bevor
ich
ruhe
Dressed
In
black,
possessed,
Impressed
In
Schwarz
gekleidet,
besessen,
beeindruckt
BItch,
I'm
nasty
when
It
comes
to
sex,
slugfest
Schlampe,
ich
bin
eklig,
wenn
es
um
Sex
geht,
ein
Schlagabtausch
One
step
to
mess
you
up
Ein
Schritt,
um
dich
fertigzumachen
Use
up
yo
pussy
'til
it's
screwed
up
Verbrauche
deine
Muschi,
bis
sie
kaputt
ist
When
I
die,
don't
want
you
all
to
weep
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
nicht,
dass
ihr
alle
weint
In
a
twilight
sleep,
eat
morphine
like
you
Rob
Downey
In
einem
Dämmerschlaf,
Morphium
essen
wie
Robert
Downey
Never
wait
for
the
booze
coz
Jack
found
me
Warte
nie
auf
den
Schnaps,
denn
Jack
hat
mich
gefunden
Man
I'm
rowdy
and
I
rep
proudly
Mann,
ich
bin
wild
und
ich
repräsentiere
stolz
Never
scared
of
the
evils
around
me,
I'ma
kill
people
who
surround
me
Habe
nie
Angst
vor
dem
Bösen
um
mich
herum,
ich
werde
Leute
töten,
die
mich
umgeben
Check,
aqua
fortis,
just
absorb
it,
drink
up
you
gorgeous
Check,
Königswasser,
einfach
aufsaugen,
trink
aus,
du
Prächtige
Dump
yo'
body
In
a
forest,
yeah
too
bad,
you
not
fuckin'
Chuck
Norris
Werfe
deinen
Körper
in
einen
Wald,
ja,
schade,
du
fickst
nicht
Chuck
Norris
Every
lyric
is
just
as
sick
as
the
dicks
you
lick,
you
sceptic
Jeder
Text
ist
genauso
krank
wie
die
Schwänze,
die
du
leckst,
du
Skeptikerin
Yeah
I'm
droppin'
shit
and
everybody's
on
my
fucking
dick
Ja,
ich
lasse
Scheiße
fallen
und
jeder
hängt
an
meinem
verdammten
Schwanz
Boys,
hun,
I'ma
go
for
the
gusto
Jungs,
Süße,
ich
werde
aufs
Ganze
gehen
Go
with
the
flow
fo'
da
two
fo',
glow
an'
I
must
blow
Geh
mit
dem
Strom
für
die
zwei
vier,
glühe
und
ich
muss
blasen
Feed
my
2 ninos,
bitch
I'm
a
beatle
Füttere
meine
2 Ninos,
Schlampe,
ich
bin
ein
Käfer
Pop
goes
the
weasel,
wait
for
the
sequel
Pop
geht
das
Wiesel,
warte
auf
die
Fortsetzung
Now
you
feeble,
all
you
people
dyin'
off
Jetzt
bist
du
schwach,
ihr
alle
sterbt
dahin
Y'all
better
off
bein'
hooked
to
a
needle
Ihr
wärt
besser
dran,
an
eine
Nadel
angeschlossen
zu
sein
Attack
the
track,
ain't
no
turning
back
Greife
den
Track
an,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Yeah
the
thunder's
back,
like
Too
Many
T's
on
the
panther
track
Ja,
der
Donner
ist
zurück,
wie
Too
Many
T's
auf
dem
Panther-Track
Yeah
too
many
E's,
you
did
swallow
that
Ja,
zu
viele
E's,
du
hast
das
geschluckt
Shit
got
you
stuck
in
a
merry
go
round
and
round,
got
you
off
the
tracks
Scheiße
hat
dich
in
einem
Karussell
gefangen,
hat
dich
von
der
Spur
gebracht
Faded
to
black
with
yo'
autotune,
don't
you
notice,
you
out
of
tune
Verblasst
zu
Schwarz
mit
deinem
Autotune,
merkst
du
nicht,
dass
du
verstimmt
bist
Fuck
that!
How
could
you
beg
to
be
up
on
stage
Scheiß
drauf!
Wie
konntest
du
darum
betteln,
auf
der
Bühne
zu
stehen
With
a
prima
donna's
rage,
yeah
bitch
you
weak
as
fuck
Mit
der
Wut
einer
Primadonna,
ja,
Schlampe,
du
bist
verdammt
schwach
Get
a
check-up
fo'
yo'
mental
age
Lass
dein
geistiges
Alter
überprüfen
Get
shut
up,
kiss
yo'
man
'fore
he
nut
up,
tear
yo'
butt
up
Halt
die
Klappe,
küss
deinen
Mann,
bevor
er
abspritzt,
reiß
dir
den
Arsch
auf
Say
what
what
in
the
butt
butt
before
you
start
to
get
cu'
cut
up
Sag
was
was
im
Po
Po,
bevor
du
anfängst,
zer-
zerstückelt
zu
werden
You
a
bag
of
shit
that
I
flush
in
the
john,
Dekay's
back,
better
speak
up
o'
run
Du
bist
ein
Sack
Scheiße,
den
ich
in
der
Toilette
runterspüle,
Dekay
ist
zurück,
sprich
lieber
oder
renn
Why
should
you
run
if
you
have
so
much
fun
Warum
solltest
du
rennen,
wenn
du
so
viel
Spaß
hast
You
scream
like
a
bitch
and
I
don't
have
a
gun
Du
schreist
wie
eine
Schlampe
und
ich
habe
keine
Waffe
Fame
and
dough
Ruhm
und
Geld
So
I'ma
pray
for
that
Also
werde
ich
dafür
beten
No
I
don't
know
Nein,
ich
weiß
es
nicht
Am
I
the
one
to
blame
Bin
ich
der
Schuldige
If
you
ain't
got
a
name
Wenn
du
keinen
Namen
hast
If
you
ain't
got
a
dame
Wenn
du
keine
Frau
hast
Ayo
I
set
aflame
the
beats,
my
pen
leaks
Ayo,
ich
setze
die
Beats
in
Brand,
meine
Feder
leckt
Like
a
bleeding
clit
right
after
I
licked
it
Wie
eine
blutende
Klitoris,
direkt
nachdem
ich
sie
geleckt
habe
That's
no
dick,
people
want
me
to
suck
some
to
make
it
Das
ist
kein
Schwanz,
Leute
wollen,
dass
ich
einen
lutsche,
um
es
zu
schaffen
Or
yodel
like
Satine,
are
you
fucking
playin
Oder
jodle
wie
Satine,
willst
du
mich
verarschen
Fuck
with
my
gang?
I
don't
have
one
Leg
dich
mit
meiner
Gang
an?
Ich
habe
keine
Mumble
rap
gang,
ba
ba
ba
ba
Mumble-Rap-Gang,
ba
ba
ba
ba
Marijuana
with
the
bigger
mama
Marihuana
mit
der
größeren
Mama
Underwata,
It
don't
fuckin'
matta
Unterwasser,
es
ist
verdammt
egal
Haha,
Adios,
kiss
me
goodbye
'fore
you
overdose
Haha,
Adios,
küss
mich
zum
Abschied,
bevor
du
eine
Überdosis
nimmst
I'm
a
lethal
dose
and
I'm
grandiose,
bow
to
the
king
'fore
you're
comatose
Ich
bin
eine
tödliche
Dosis
und
ich
bin
grandios,
verbeuge
dich
vor
dem
König,
bevor
du
im
Koma
liegst
They
diagnosed
cirrhosis,
my
lyrics
lIke
sclerosis
Sie
diagnostizierten
Zirrhose,
meine
Texte
wie
Sklerose
One
week
to
get
to
necrosis
then
man
It's
fuckin'
rigor
mortis
Eine
Woche
bis
zur
Nekrose,
dann
Mann,
ist
es
verdammte
Leichenstarre
I
said
It's
fuckin'
rigor
mortis
Ich
sagte,
es
ist
verdammte
Leichenstarre
Dirty
Bladez
records
Dirty
Bladez
Records
Yeah,
I
rep
the
24,
cunt
Ja,
ich
repräsentiere
die
24,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Villeneuve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.