Deko - O Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deko - O Tempo




O Tempo
Time
Eu vou a mil mas minha cabeça na paz
I'm going a thousand miles an hour but, my head is at peace
Hoje acredito muito mais no que sou
Today I believe much more in who I am
É muito bom você poder olhar pra trás
It's so good to be able to look back
É ver uma bela história que deixou
It's to see a beautiful story that left
Minhas idéias continuam imorais
My ideas remain immoral
A minha voz pela cidade ecoou
My voice echoed through the city
Eu tenho sorte os meus amigos são legais
I'm lucky my friends are cool
As minhas lágrimas transformam-se em vapor
My tears turn into steam
A brisa chegou
The breeze came
O céu escureceu
The sky darkened
Aonde eu estou?
Where am I?
Aonde está você?
Where are you?
E o tempo me fez
And time made me
Alguém que eu nunca imaginei que eu poderia ser
Someone I never imagined I could be
Valeu esperar o tombo foi grande e a volta também
It was worth waiting for the fall was great and the return too
Mas nada é impossível pra quem tem
But nothing is impossible for those who have
Cada vez mais força de vontade pra lutar
More and more willpower to fight
Eu gosto mesmo é de ficar numa fogueira em frente o mar
I really like to stay by a bonfire in front of the sea
Curtindo um love ao som de Bob vendo o tempo rolar
Enjoying a love to the sound of Bob watching time roll by
Eu gosto mesmo é de ficar numa fogueira em frente o mar
I really like to stay by a bonfire in front of the sea
Curtindo um love ao som de Bob vendo o tempo...
Enjoying a love to the sound of Bob watching the weather...
É o tempo que apaga toda cor
It is time that erases all color
É o tempo que cura o ódio e toda dor
It is time that heals hatred and all pain
É o tempo que apaga toda cor
It is time that erases all color
É o tempo que cura o ódio e toda dor
It is time that heals hatred and all pain
Durante todos esses anos procurei
During all those years I looked for
Uma resposta pro que eu nunca entendi
An answer to what I never understood
Se realmente existe certo ou errado
If there really is right or wrong
Séra que existe um inocente ou culpado?
Is there an innocent or a guilty one?
Eu mal sabia o rumo que eu ia tomar
I barely knew which way I was going to go
Mas felizmente eu resolvi pagar pra ver
But fortunately I decided to pay to see
Por um instante até pensei em me entregar
For a moment I even thought about surrendering
Mais um guerreiro se entrega se morrer
More of a warrior only surrenders if he dies
A brisa chegou
The breeze came
O céu escureceu
The sky darkened
Aonde eu estou?
Where am I?
Aonde está você?
Where are you?
E o tempo me fez
And time made me
Alguém que eu nunca imaginei que eu poderia ser
Someone I never imagined I could be
Valeu esperar o tombo foi grande e a volta também
It was worth waiting for the fall was great and the return too
Mais nada impossível pra quem tem
But nothing is impossible for those who have
Cada vez mais força de vontade pra mudar
More and more willpower to change
Eu gosto mesmo é de ficar numa fogueira em frente o mar
I really like to stay by a bonfire in front of the sea
Curtindo um love ao som de Bob vendo o tempo rolar
Enjoying a love to the sound of Bob watching time roll by
Eu gosto mesmo é de ficar numa fogueira em frente o mar
I really like to stay by a bonfire in front of the sea
Curtindo um love ao som de Bob vendo o tempo...
Enjoying a love to the sound of Bob watching the weather...
É o tempo que apaga toda cor
It is time that erases all color
É o tempo que cura o ódio e toda a dor
It is time that heals hatred and all pain
É o tempo que apaga toda cor
It is time that erases all color
É o tempo que cura o ódio e toda a dor
It is time that heals hatred and all pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.