Deko - Só Eu Sei - перевод текста песни на немецкий

Só Eu Sei - Dekoперевод на немецкий




Só Eu Sei
Só Eu Sei
Vou lhe falar num instante de um mundo quieto e distante
Ich werde dir von einer fernen, stillen Welt erzählen, in einem Augenblick
Em que estava quando me chamou
In der ich war, als du mich riefst
Era tão frio e calado, e seu solo era tão castigado
So kalt und schweigsam war sie, ihr Boden so gezeichnet
Nele pouco se cultivou
Wenig ließ sich dort je anbauen
Guarda sempre em segurança
Sie beschützt stets in Sicherheit
A quem tem medo da dança
Jene, die Angst vor dem Tanz haben
A quem tem medo de si
Jene, die sich selbst fürchten
E esses que vivem em medo
Und diese, die in Angst leben
Fazem engano tão ledo
Begehen solch schweren Irrtum
A nunca querer partir
Nie aufbrechen zu wollen
se deixa entrar a vida
Nur wer annimmt, lässt Leben ein
Aceitando o que ela traz e tudo a sua volta
Alles, was es bringt und alles um es herum
se fala liberdade
Nur wer befreit, spricht von Freiheit
Aprendendo a libertar quem bate a sua porta
Lernt, wer an seine Tür klopft zu befreien
Ninguém vai me dizer
Niemand wird mir sagen
Se existe bem ou mal
Ob es Gut oder Böse gibt
eu sei o que sou
Nur ich weiß, was ich bin
E o que me espera no final
Und was am Ende auf mich wartet
O tempo que passou
Die Zeit, die verging
Sei que não volta atrás
Kehrt nicht zurück, das weiß ich
Mas pra ser o que sou
Doch um der zu sein, der ich bin
Eu quero sempre um pouco mais
Will ich immer ein wenig mehr
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Vou lhe falar num momento
Ich erzähle dir von dem Ort
De um lugar em que não pode o vento
Wo der Wind nichts Neues vom Meer
Trazer coisas novas do mar
Bringen kann, in einem Moment
Ideias sempre tão contidas
Ideien stets so eingeschränkt
E as cores são tão abatidas
Und Farben so verblasst
Ali pouco pra se olhar
Dort gibt es wenig zu sehen
E mantém sempre bem guardados
Und er hält stets gut verwahrt
A quem nunca olha pros lados
Jene, die nie seitwärts schauen
Pouco se importa em crescer
Die sich wenig darum kümmern zu wachsen
Esses que escolhem ser pouco
Diese, die wenig sein wollen
Julgam e chamam de louco a quem escolhe viver
Nennen verrückt, wer zu leben wählt
se deixa entrar a vida
Nur wer annimmt, lässt Leben ein
Aceitando o que ela traz e tudo a sua volta
Alles, was es bringt und alles um es herum
se fala liberdade
Nur wer befreit, spricht von Freiheit
Aprendendo a libertar quem bate a sua porta
Lernt, wer an seine Tür klopft zu befreien
Ninguém vai me dizer
Niemand wird mir sagen
Se existe bem ou mal
Ob es Gut oder Böse gibt
eu sei o que sou
Nur ich weiß, was ich bin
E o que me espera no final
Und was am Ende auf mich wartet
O tempo que passou
Die Zeit, die verging
Sei que não volta atrás
Kehrt nicht zurück, das weiß ich
Mas pra ser o que sou
Doch um der zu sein, der ich bin
Eu quero sempre um pouco mais
Will ich immer ein wenig mehr
Ninguém vai me dizer
Niemand wird mir sagen
Se existe bem ou mal
Ob es Gut oder Böse gibt
eu sei o que sou
Nur ich weiß, was ich bin
E o que me espera no final
Und was am Ende auf mich wartet
O tempo que passou
Die Zeit, die verging
Sei que não volta atrás
Kehrt nicht zurück, das weiß ich
Mas pra ser o que sou
Doch um der zu sein, der ich bin
Eu quero sempre um pouco mais
Will ich immer ein wenig mehr
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.