Dekoh - Ser más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dekoh - Ser más




Ser más
Быть больше
¿Cuantos quieren ser mas? y luchan por lo que tiene, por lo que quieren, aja, si
Сколько их, желающих большего? И борются за то, что имеют, за то, чего хотят, ага, да.
Ser más, para alcanzar el clímax,
Быть больше, чтобы достичь вершины,
Suelto el gas del coraje en mis rimas,
Выпускаю газ отваги в своих рифмах,
Recojo vidas perdidas tendidas,
Собираю потерянные, брошенные жизни,
En esta evolución suicida, aporto
В этой самоубийственной эволюции, вношу
Más que peleas en calles,
Больше, чем драки на улицах,
Más que noches y días, ¡no te soporto!
Больше, чем ночи и дни, я тебя не выношу!
En este corte veo las puertas abiertas
В этом треке вижу открытые двери
Y voy alerta como el Norton
И иду настороже, как Norton,
Y no verás adornos cuando se habla en serio
И ты не увидишь украшений, когда говорят серьезно.
¿Ves que nuestro imperio se derrumba mientras lo gobiernan necios?
Видишь, наша империя рушится, пока ею правят глупцы?
Le ponen precio y sudan
Они назначают цену и потеют,
Palabras que son mudas
Слова, которые немы,
Quedan desnudas ante el final de un enfermo sin cura
Остаются обнаженными перед концом больного без исцеления.
Magulladuras por torturas yacen,
Синяки от пыток залегают,
Y el almacén de mis frases no es pasto para cerrar en cárcel no
И склад моих фраз не пастбище, чтобы запереть в тюрьме, нет.
Voy a más, hablas sin tablas
Я иду дальше, ты говоришь без подготовки,
Das la espalda al rap
Поворачиваешься спиной к рэпу
Y ¿tratas que la cara por ti sí?, la llevas clara
И пытаешься заставить меня ответить за тебя, да? Ты ясно видишь,
Quién te ampara eh,
Кто тебя защитит, эй?
En esta jungla el rencor disparas
В этих джунглях ты сеешь злобу
Y no encuentras un blanco porque ve tus intenciones malas
И не находишь цели, потому что она видит твои дурные намерения.
Balas que fabricaste sin pensar en nada
Пули, что ты создал, ни о чем не думая.
Voy a más las mías calan se hunden en el mal que amparas
Я иду дальше, мои попадают в цель, тонут во зле, которое ты покрываешь.
Ahora caminas sin un rumbo fijo
Теперь ты идешь без определенной цели,
Quedaste atrás como un vulgar sufijo tal como el destino dijo
Остался позади, как вульгарный суффикс, как и предсказывала судьба.
Puedes cambiar, se trata de buscar un como
Ты можешь измениться, нужно лишь найти способ
Y luchar por encontrar una razón a la verdad sí,
И бороться, чтобы найти причину для правды, да,
La que te hace llegar a más y conseguirlo todo
Ту, которая позволяет тебе достичь большего и получить все.
El modo... romper la barrera que te separa de todo.
Способ... сломать барьер, который отделяет тебя от всего.
Ser más no me convence esa respuesta
Быть больше меня не устраивает этот ответ.
Entonces voy a más, esa es la gran diferencia
Поэтому я иду дальше, в этом большая разница.
Algunos siguen el instinto y se detienen cuando están perdidos
Некоторые следуют инстинкту и останавливаются, когда теряются,
Otros sobrepasan esa línea entonces van más.
Другие пересекают эту черту, и тогда идут дальше.
Quieren más, es la ambición la que mueve naciones
Хотят большего, это амбиции двигают народами,
La que ves en canciones y causan tensiones
Те, что ты видишь в песнях, и вызывают напряжение,
Las que te dicen algo, algo que decir razones
Те, что говорят тебе что-то, что-то, что дает основания
Por las que seguir en este mundo que no brinda opciones
Продолжать жить в этом мире, который не дает выбора.
No hay corazones que se muevan solos
Нет сердец, которые бьются сами по себе.
No lo controlo todo pero, con lo que tengo me sobro
Я не контролирую все, но мне хватает того, что у меня есть.
Y no lo dudes puedo hacer bajar una nube al suelo pa subirla luego
И не сомневайся, я могу спустить облако на землю, чтобы потом поднять его
Y poder decir un día lo intenté y pude!!,
И однажды сказать: попытался и смог!!",
¿Podrías decir lo mismo?, ¿vas a más?
Можешь ли ты сказать то же самое? Идешь ли ты дальше?
¿Vas a cumplir lo que dijiste aquel día dejando el tiempo pasar?...
Выполнишь ли ты то, что сказал в тот день, позволяя времени идти?...
No creo en una larga espiral te veo atao
Я не верю в долгую спираль, я вижу тебя связанным
Con cadenas al fuego de los que contra el miedo sucumbieron,
Цепями к огню тех, кто поддался страху,
¡arde! y si lo haces será por cobarde
Гори! И если ты это сделаешь, то будешь трусом.
Más que palabras son hechos, hechos de balde
Больше, чем слова это поступки, напрасные поступки,
Hechos con sangre
Совершенные с кровью.
Es la satisfacción de verme grande sin pisar a nadie
Это удовлетворение видеть себя великим, не наступая ни на кого,
Que no pensó en pisarme antes eh,
Кто не думал наступить на меня раньше, эй.
Sigue adelante, y en un instante retrocedes
Иди вперед, и в одно мгновение отступаешь.
Debe de ser que tienes el deber de ser más breve
Должно быть, у тебя есть долг быть более кратким,
De no pensar tanto y actuar más rápido
Меньше думать и действовать быстрее.
El tiempo se cae en forma de lágrimas que auguran tu descanso
Время падает в виде слез, предвещающих твой покой,
Y mientras tanto relentizas el paso
И тем временем ты замедляешь шаг.
¿Acaso no pensaste en dejarlo cuando encontraste el fracaso?
Разве ты не думал бросить все, когда столкнулся с неудачей?
A encontronazos sellaste una vida en falso
Ты запечатал жизнь во лжи столкновениями,
Por no ir a más cuando ante el obstáculo frenaste tus pasos.
Потому что не шел дальше, когда перед препятствием остановил свои шаги.
Ser más no me convence esa respuesta
Быть больше меня не устраивает этот ответ.
Entonces voy a más, esa es la gran diferencia
Поэтому я иду дальше, в этом большая разница.
Algunos siguen el instinto y se detienen cuando están perdidos
Некоторые следуют инстинкту и останавливаются, когда теряются,
Otros sobrepasan esa línea entonces van más.
Другие пересекают эту черту, и тогда идут дальше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.