Deks - Conocí La Verdad - перевод текста песни на немецкий

Conocí La Verdad - Deksперевод на немецкий




Conocí La Verdad
Ich erkannte die Wahrheit
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird
No nunca me va fallar
Nein, er wird mich niemals im Stich lassen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque me convertí en su amigo
Denn ich bin sein Freund geworden
El es mi amigo fiel y de eso soy testigo
Er ist mein treuer Freund, und dafür bin ich Zeuge
E pasado luchas y pruebas y el siempre a estado conmigo
Ich habe Kämpfe und Prüfungen durchgemacht, und er war immer bei mir
Me a perdona tantas veces que le e fallado
Er hat mir so oft vergeben, wenn ich versagt habe
Y me enseña el camino cuando me e equivocado
Und er zeigt mir den Weg, wenn ich mich geirrt habe
Es ese hombre que a tu puerta esta llamando
Er ist der Mann, der an deine Tür klopft
Quiere invitarte a que tu también le sigas
Er möchte dich einladen, damit auch du ihm folgst
El es Jesús es la fuente de agua viva
Er ist Jesus, die Quelle lebendigen Wassers
El que le dio la vista al ciego el que dio por ti su vida
Er, der dem Blinden das Augenlicht gab, der für dich sein Leben gab
Y el único que puede salvar tu alma
Und der Einzige, der deine Seele retten kann
En medio de la tormenta con el encontraras calma
Mitten im Sturm wirst du bei ihm Ruhe finden
Conócele yo te aseguro que el te ama
Lerne ihn kennen, ich versichere dir, dass er dich liebt
Pero que no sea tarde por que el tiempo se acaba
Aber sorge dafür, dass es nicht zu spät ist, denn die Zeit läuft ab
Porque el tiempo se acaba
Denn die Zeit läuft ab
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird
Hoy te presentó a Jesús el camino y la verdad
Heute stelle ich dir Jesus vor, den Weg und die Wahrheit
Y nadie viene al padre si no por el nomas
Und niemand kommt zum Vater, außer nur durch ihn
Por que el quiere llenar de amor tu corazón vació
Denn er möchte dein leeres Herz mit Liebe füllen
Quiere salvarte cuando te metas en líos
Er möchte dich retten, wenn du in Schwierigkeiten gerätst
Cuando estás en un problema man se acaban los amigos
Wenn du ein Problem hast, meine Liebe, dann sind die Freunde schnell weg
Es por eso que yo de nadie confío
Deshalb vertraue ich niemandem
Sólo Jesús fue quien me perdono
Nur Jesus war es, der mir vergab
Porque no siendo bueno del pozo me saco
Denn obwohl ich nicht gut war, zog er mich aus dem Brunnen
Yo siempre caía y caía y el su mano me daba
Ich fiel immer wieder, und er reichte mir seine Hand
Sentía que no valía nada mi vida estaba arruinada
Ich fühlte, dass ich nichts wert war, mein Leben war ruiniert
Pero Cristo me encontró y me cambio por completo
Aber Christus fand mich und veränderte mich vollständig
Desde ese día me convertí en instrumento
Seit diesem Tag wurde ich zu einem Werkzeug
En un instrumento en manos de mi creador
Zu einem Werkzeug in den Händen meines Schöpfers
Que me manda a decirte que quiere darte de su amor
Der mich sendet, um dir zu sagen, dass er dir von seiner Liebe geben möchte
Que lo aceptes como salvador
Dass du ihn als deinen Retter annimmst
Y si estás dispuesto repite conmigo esta oración
Und wenn du bereit bist, sprich dieses Gebet mit mir
Padre me presento ante ti como un hijo tuyo
Vater, ich trete vor dich als dein Sohn
Y acepto que te e fallado
Und ich akzeptiere, dass ich dir gegenüber versagt habe
Pero hoy quiero que perdones todos mis pecados
Aber heute möchte ich, dass du all meine Sünden vergibst
Y que escribas mi nombre en el libro de la vida
Und dass du meinen Namen in das Buch des Lebens schreibst
Y que nunca lo borres
Und dass du ihn niemals auslöschst
Te aceptó como mi único y suficiente salvador
Ich nehme dich an als meinen einzigen und ausreichenden Retter
En el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amen
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird
Ahora ya conocí la verdad
Jetzt habe ich die Wahrheit erkannt
Por eso hoy nadie me puede engañar
Deshalb kann mich heute niemand täuschen
Ahora si tengo alguien en quien confiar
Jetzt habe ich jemanden, dem ich vertrauen kann
Porque yo se que el nunca me fallar
Denn ich weiß, dass er mich niemals im Stich lassen wird





Авторы: Samuel Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.