Текст и перевод песни Del the Funky Homosapien - Hoodz Come in Dozens
[Featuring
ice
cube]
[С
участием
Айс
Кьюба]
Intro:
*various
media
samples*
Вступление:
*различные
медиа-сэмплы*
60's
frat
rock
Братский
рок
60-х
годов
Yet
the
economy
was
collapsing
Тем
не
менее,
экономика
рушилась.
And
there's
been
a
wave
of
minor
bombings
against
amer...
И
была
волна
мелких
бомбежек
против
Америки...
Gang
violence
is
escalating
in
such
a
manner
i
think
the
Бандитское
насилие
обостряется
таким
образом
что
я
думаю
The
mere
violence
itself
has
become
part
of
of
the
gang
life
Само
по
себе
насилие
стало
частью
жизни
банды.
Part
of
the
thrill
Часть
острых
ощущений
Verse
one:
del
Первый
куплет:
del
Thieves
in
the
night
stick
you
in
the
alleyway
Воры
в
ночи
втыкают
тебя
в
переулок.
They
might
cause
fright,
they
stick
you
up
for
bally
suede
shoes
Они
могут
вызвать
испуг,
они
подставят
тебя
под
замшевые
туфли
Балли.
And
in
the
news,
and
even
on
geraldo
И
в
новостях,
и
даже
на
Джеральдо.
You
can
choose
who
will
lose
a
pair
of
shoes
(yup!)
word
Вы
можете
выбрать,
кто
потеряет
пару
туфель
(ага!).
The
ones
with
the
reebok
pumps
get
their
rumps
rearranged
У
тех,
у
кого
туфли
от
reebok,
переставляют
зад.
For
their
change
now
their
down
in
the
dumps
(yup)
Для
их
разнообразия
теперь
они
на
свалке
(ага).
You
sprint
two
yards,
to
sport
em
on
the
first
day
of
school
Ты
пробежишь
два
ярда,
чтобы
побороть
их
в
первый
день
в
школе.
And
like
a
fool,
you
went
out
like
the
worst
way
И,
как
дурак,
ты
ушел
самым
худшим
способом.
They
pulled
out
a
tool,
and
asked
you
to
remove
them
Они
вытащили
инструмент
и
попросили
тебя
убрать
их.
Quickly,
i
told
em
not
to
do
it
and
they
hit
me
(what?)
in
the
mouth
Я
быстро
сказал
им
не
делать
этого,
и
они
ударили
меня
(что?)
в
рот.
With
the
nine,
i
thought
they
was
like
kinfolk
(punk)
С
девятью
я
думал,
что
они
как
родня
(панк).
I
never
thought
crime
would
elevate
up
to
twin
oaks
what
Я
никогда
не
думал
что
преступность
поднимется
до
уровня
Твин
Оукс
что
But
hey,
everybody
is
a
victim
Но
эй,
каждый
из
нас-жертва.
Hoodz
come
in
dozens,
the
magic
word
is
(stick
em)
Hoodz
приходят
десятками,
волшебное
слово
- (stick
em).
When
they
spot
you
and
they
got
you
and
you
can't
deal
with
em
Когда
они
заметят
тебя
и
поймают,
ты
не
сможешь
с
ними
справиться.
All
because
you
spent
two
g's
on
your
boomin
system
Все
потому
что
ты
потратил
две
тысячи
на
свою
систему
бумина
Loud
enough
for
the
whole
block
to
hear
Достаточно
громко
чтобы
услышал
весь
квартал
But
now
they
caught
you
at
the
light
and
you're
drownin
in
your
tears
Но
теперь
они
поймали
тебя
на
светофоре
и
ты
тонешь
в
своих
слезах
(Punk
you
better
raise
your
ass
up
out
this
car)
(Панк,
тебе
лучше
поднять
свою
задницу
из
этой
машины)
(Come
off
the
car
punk
'fore
your
ass
gets
blast)
(Слезай
с
машины,
панк,
пока
твоя
задница
не
взорвалась)
And
never
was
your
fault
that
your
shit
was
expensive
И
ты
никогда
не
был
виноват
в
том,
что
твое
дерьмо
было
дорогим.
You
shoulda
bought
a
vault,
and
now
i
gotta
mention
that
Тебе
следовало
купить
сейф,
и
теперь
я
должен
упомянуть
об
этом.
Hoodz
come
in
dozens,
read
it
in
the
papers
Худз
приходит
десятками,
читай
об
этом
в
газетах.
Seems
like
everyone
caught
a
little
vapors
Кажется,
все
немного
испарились.
You
can't
escape
em,
so
don't
even
plan
it
От
них
не
убежишь,
так
что
даже
не
планируй.
Gangsta
boogie
fever
has
taken
over
planet
earth
Гангста
Буги
лихорадка
захватила
планету
Земля
Now
your
life
is
worth
a
pair
of
jordan's?
Теперь
твоя
жизнь
стоит
пары
Джорданов?
Now
i
wear
vans
and
my
fans
think
i'm
poor
Теперь
я
ношу
фургоны,
и
мои
поклонники
думают,
что
я
беден.
When
i
walk
down
the
block,
with
money
in
my
sock
and
shoe
Когда
я
иду
по
кварталу
с
деньгами
в
носке
и
ботинке.
I
hate
you
mista
gangsta,
cause
everyone
is
mocking
you
Я
ненавижу
тебя,
миста
гангста,
потому
что
все
смеются
над
тобой.
Now
i
can't
get
no
rest
because
your
pests
keep
Теперь
я
не
могу
получить
никакого
отдыха,
потому
что
ваши
вредители
продолжают
...
Killing
little
children
like
their
speakers
are
worth
a
million
Убивать
маленьких
детей,
как
будто
их
колонки
стоят
миллион.
Plus,
it
really
is
a
bummer
К
тому
же,
это
действительно
облом
Someone
tried
to
get
me
for
a
coat
last
summer
Кто-то
пытался
купить
мне
пальто
прошлым
летом.
(Your
coat,
check
it
in
punk,
hahah!)
damn
(Твое
пальто,
зацени
его,
панк,
ха-ха-ха!)
черт
возьми
Hoodz
come
in
dozens
so
watch
your
back
Худз
приходят
десятками
так
что
будь
осторожен
Cause
they
all
on
the
attack
and
you'll
never
know
Потому
что
они
все
в
атаке
и
ты
никогда
не
узнаешь
When
they'll
show
up,
but
when
they
do
Когда
они
появятся,
но
когда
они
появятся
You
better
throw
up
your
hands
like
a
fan
and
surrender
Тебе
лучше
вскинуть
руки,
как
веер,
и
сдаться.
Nigga
don't
be
a
pretender
Ниггер
не
притворяйся
You
ain't
the
hulk
g
Ты
не
Халк
Джи
Give
up
the
cash
and
all
the
big
bulky
jewelry
Откажись
от
наличных
и
всех
больших
громоздких
драгоценностей.
(All
of
it)
*in
what,
daylight?*
that's
the
plan
kid
(Все
это)
*при
свете
дня?*
таков
план,
малыш.
They
don't
even
care
if
it's
candid
Их
даже
не
волнует,
откровенно
ли
это.
Because
passerbys
mind
they
own
beeswax
Потому
что
прохожие
думают
что
у
них
есть
пчелиный
воск
So
they
like
steppin
to
you
like
yo
i'll
take
these
blacks
Так
что
им
нравится
подходить
к
тебе
типа
йоу
я
возьму
этих
черных
Give
up
your
cash
and
your
jewels
without
a
argumnet
Отдай
свои
деньги
и
драгоценности,
не
споря.
Otherwise
you'll
catch
one
between
the
eyes
(bang!)
Иначе
ты
получишь
пулю
между
глаз
(Бах!).
Don't
play
hero,
cause
hero
plus
a
bullet
equals
zero
Не
играй
в
героя,
потому
что
герой
плюс
пуля
равны
нулю.
Give
up
your
dough
and
cheerio
old
chap
Бросай
свои
бабки
и
веселись
старина
You
didn't
get
a
cap
busted
in
your
temple
Ты
не
получил
пулю
в
висок.
See,
it's
just
that
simple
Видишь
ли,
все
так
просто.
Remember
that
hoodz
come
in
dozens
Помните
что
худз
приходят
десятками
(You're
god
damn
right)
(Ты
чертовски
прав)
Hoodz
come
in
dozens
Худз
приходят
десятками
(Like
thieves
in
the
night)
(Как
воры
в
ночи)
Hoodz
come
in
dozens
Худз
приходят
десятками
(Punks
runnin
out
of
sight)
(Панки
убегают
с
глаз
долой)
(So
gimme
them
motherfuckin
nike's)
(Так
что
дай
мне
эти
чертовы
Найки!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUNCAN, STUART BALL, GORRIE, DEL, FERRONE, MCINTYRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.