Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Nothing - live in Fresno
Sag nichts - live in Fresno
When
you′re
tired
I'll
take
it
slow
Wenn
du
müde
bist,
werde
ich
es
langsam
angehen
Till
you
fall
into
place
Bis
du
dich
einfindest
And
I
start
pulling
at
your
clothes,
Und
ich
anfange,
an
deiner
Kleidung
zu
ziehen,
The
look
upon
your
face
leaves
me
wasted
Der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
macht
mich
ganz
fertig
You
lift
up
your
hips
for
me
Du
hebst
deine
Hüften
für
mich
To
help
me
take
it
off
Um
mir
zu
helfen,
es
auszuziehen
And
would
you
fake
it
to
be
good
to
me,
Und
würdest
du
es
vortäuschen,
um
gut
zu
mir
zu
sein,
Cause
I′ve
been
proven
wrong
Denn
ich
wurde
eines
Besseren
belehrt
But
you're
shaking,
Aber
du
zitterst,
Yeah
you're
shaking
and
making
noise
Ja,
du
zitterst
und
machst
Geräusche
Don′t
say
nothing,
Sag
nichts,
Cause
I
love
you
when
you
don′t
know
what
to
say
Denn
ich
liebe
dich,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
sagen
sollst
It
helps
me
make
you
something
Es
hilft
mir,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
You
turn
twenty-one
tomorrow,
Du
wirst
morgen
einundzwanzig,
Go
cut
up
your
fake
Geh
und
zerschneide
deinen
falschen
Ausweis
Yeah
you
tell
me
you
like
older
men,
Ja,
du
sagst
mir,
du
magst
ältere
Männer,
Well
I′m
twenty-four
in
may
Nun,
ich
werde
im
Mai
vierundzwanzig
And
in
the
quarter-century
I've
lived,
Und
in
dem
Vierteljahrhundert,
das
ich
gelebt
habe,
I
only
bought
a
double
bed
to
sleep
with
you
Habe
ich
nur
ein
Doppelbett
gekauft,
um
mit
dir
zu
schlafen
Sitting
here
in
old
New
York,
Hier
sitzend
im
alten
New
York,
I
picture
you
in
love
Stelle
ich
mir
vor,
wie
du
verliebt
bist
With
some
honey-boy
you
met
him
back
In
irgendeinen
Süßen,
den
du
kennengelernt
hast
At
home
when
you
were
younger
Zuhause,
als
du
jünger
warst
And
you
adore
the
way
he
moves,
Und
du
bewunderst
die
Art,
wie
er
sich
bewegt,
Just
like
I
adore
you
Genau
wie
ich
dich
bewundere
Please
say
something,
Bitte
sag
etwas,
Cause
I′ve
been
growing
lonesomer
each
day
Denn
ich
werde
jeden
Tag
einsamer
And
I
need
your
questions
Und
ich
brauche
deine
Fragen
To
even
feel
a
little
bit
okay
Um
mich
auch
nur
ein
bisschen
okay
zu
fühlen
Tell
me
how
you
slept
last
night,
Erzähl
mir,
wie
du
letzte
Nacht
geschlafen
hast,
Did
you
wake
in
a
daze
Bist
du
benommen
aufgewacht
Of
memories
from
'fore
you
knew
my
name?
Von
Erinnerungen,
bevor
du
meinen
Namen
kanntest?
And
tell
me
what
can
make
you
cry,
Und
sag
mir,
was
dich
zum
Weinen
bringen
kann,
Did
you
eat
enough
today?
Hast
du
heute
genug
gegessen?
Cause
you′re
looking
awful
skinny
in
the
face
Denn
du
siehst
furchtbar
dünn
im
Gesicht
aus
Don't
say
nothing,
Sag
nichts,
Cause
I
love
you
when
you
don't
know
what
to
say
Denn
ich
liebe
dich,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
sagen
sollst
It
helps
me
make
you
something
Es
hilft
mir,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn′t
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
Don′t
say
nothing,
Sag
nichts,
Cause
I
love
you
but
you
gotta
act
your
age
Denn
ich
liebe
dich,
aber
du
musst
dich
deinem
Alter
entsprechend
verhalten
To
help
me
make
you
something
Um
mir
zu
helfen,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
To
help
me
make
you
something
Um
mir
zu
helfen,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn′t
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
To
help
me
make
you
something
Um
mir
zu
helfen,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
To
help
me
make
you
something
Um
mir
zu
helfen,
aus
dir
etwas
zu
machen
That
I
wouldn′t
ever
have
to
change
Das
ich
niemals
ändern
müsste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Holden Jaffe, Ben Jaffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.