Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
here's
the
setting,
we
met
fucked
up
at
a
wedding
Also,
hier
ist
die
Szene,
wir
trafen
uns
betrunken
auf
einer
Hochzeit
Shoulders
back,
throwin'
her
hair,
yeah
Schultern
zurück,
wirft
ihr
Haar,
ja
She
said,
"It
hasn't
been
pretty,
stuck
in
a
walk-up
in
Philly
Sie
sagte:
"Es
war
nicht
schön,
festgesteckt
in
einer
Wohnung
in
Philly
Ain't
exactly
feel
like
Paris,
yeah"
Fühlt
sich
nicht
gerade
wie
Paris
an,
ja"
And
she
don't
understand
I
get
so
distant
Und
sie
versteht
nicht,
dass
ich
so
distanziert
werde
And
it
ain't
any
comfort
to
know
that
she's
suffering
too
Und
es
ist
kein
Trost
zu
wissen,
dass
sie
auch
leidet
And
nothin'
she
can
write
me
makes
a
difference
Und
nichts,
was
sie
mir
schreiben
kann,
macht
einen
Unterschied
And
it's
all
in
my
head,
but
I
wanna
believe
she'll
be
mine
in
a
year,
maybe
two
Und
es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
ich
will
glauben,
dass
sie
in
einem
Jahr,
vielleicht
zwei,
mir
gehören
wird
I'll
drop
her
a
line
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Ich
melde
mich
bei
ihr,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
'Cause
lately
I
ain't
in
the
mood
to
pretend
Denn
in
letzter
Zeit
bin
ich
nicht
in
der
Stimmung,
etwas
vorzutäuschen
Gemini,
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Zwillinge,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
Maybe
I
could
be
more
than
just
a
friend
Vielleicht
könnte
ich
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
I've
been
a
monster,
talks
about
me
to
her
mother
Ich
war
ein
Monster,
sie
spricht
mit
ihrer
Mutter
über
mich
Shopping
for
Bertoia
chairs,
yeah
Sucht
nach
Bertoia-Stühlen,
ja
Found
an
imposture,
hair
just
like
me,
thought
I
lost
her
Fand
einen
Hochstapler,
Haare
genau
wie
meine,
dachte,
ich
hätte
sie
verloren
Oh,
what
a
nervous
affair,
yeah
Oh,
was
für
eine
nervenaufreibende
Angelegenheit,
ja
And
nothin'
she
can
write
me
makes
a
difference
Und
nichts,
was
sie
mir
schreiben
kann,
macht
einen
Unterschied
And
it's
all
in
my
head,
but
I
wanna
believe
she'll
be
mine
in
a
year,
maybe
two
Und
es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
ich
will
glauben,
dass
sie
in
einem
Jahr,
vielleicht
zwei,
mir
gehören
wird
I'll
drop
her
a
line
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Ich
melde
mich
bei
ihr,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
'Cause
lately
I
ain't
in
the
mood
to
pretend
Denn
in
letzter
Zeit
bin
ich
nicht
in
der
Stimmung,
etwas
vorzutäuschen
Gemini,
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Zwillinge,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
Maybe
I
could
be
more
than
just
a
friend
Vielleicht
könnte
ich
mehr
als
nur
eine
Freundin
sein
Gemini,
Gemini
Zwillinge,
Zwillinge
When
I'm
feelin'
like
myself
Wenn
ich
mich
wie
ich
selbst
fühle
Gemini,
when
I'm
feelin'
like–
Zwillinge,
wenn
ich
mich
fühle
wie–
I'll
drop
her
a
line
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Ich
werde
mich
bei
ihr
melden,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
'Cause
lately
I
ain't
in
the
mood
to
pretend
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
keine
Lust,
etwas
vorzutäuschen
Gemini,
when
I'm
feelin'
like
myself
again
Zwillinge,
wenn
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühle
Maybe
I
could
be
more
than
just
a
friend
Vielleicht
könnte
ich
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Gemini,
Gemini,
Gemini
Zwillinge,
Zwillinge,
Zwillinge
I
could
be
more
than
just
a
friend
Ich
könnte
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Gemini,
Gemini,
Gemini
Zwillinge,
Zwillinge,
Zwillinge
I
could
be
more
than
just
a
friend
Ich
könnte
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
(Gemini,
Gemini,
Gemini)
(Zwillinge,
Zwillinge,
Zwillinge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Holden Jaffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.