Del Water Gap - Ode to a Conversation Stuck in Your Throat - перевод текста песни на немецкий

Ode to a Conversation Stuck in Your Throat - Del Water Gapперевод на немецкий




Ode to a Conversation Stuck in Your Throat
Ode an ein Gespräch, das dir im Hals stecken geblieben ist
I do not want to fight this anymore
Ich will das nicht mehr bekämpfen
I just want to lay back
Ich will mich einfach zurücklehnen
And watch you pin me to the bed
Und zusehen, wie du mich ans Bett fesselst
I used to call you my best friend
Früher nannte ich dich meine beste Freundin
Way back before you were my everything
Lange bevor du mein Alles wurdest
Now I'm sucking your neck
Jetzt sauge ich an deinem Hals
And you wrote my favorite song
Und du hast mein Lieblingslied geschrieben
Now I'm fucked up and carrying on
Jetzt bin ich im Arsch und mache so weiter
I do not know the words to it yet, oh
Ich kenne die Worte dazu noch nicht, oh
And it hits me
Und es trifft mich
I don't want anybody else touching you like I do
Ich will nicht, dass irgendjemand anderes dich so berührt wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich
Is it okay?
Ist es okay?
That I don't want anybody else touching you like I do
Dass ich nicht will, dass irgendjemand anderes dich so berührt wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich
Yeah
Yeah
Tell me that nobody else touches you
Sag mir, dass niemand anderes dich berührt
Like I do, like I do
So wie ich, so wie ich
Oh, tell me that nobody else touches you like me
Oh, sag mir, dass niemand anderes dich so berührt wie ich
Tell me that nobody else touches you
Sag mir, dass niemand anderes dich berührt
Like I do, like I do
So wie ich, so wie ich
Oh, tell me that nobody else touches you like me
Oh, sag mir, dass niemand anderes dich so berührt wie ich
You're pulling on my habit lines
Du zerrst an meinen Gewohnheitssträngen
The more I smoke the more I find
Je mehr ich rauche, desto mehr stelle ich fest
I can't just fall asleep instead
Ich kann stattdessen nicht einfach einschlafen
And you're not my protector
Und du bist nicht meine Beschützerin
I hope you know it wasn't her
Ich hoffe, du weißt, sie war es nicht
That kept me off your side of the bed, oh
Die mich von deiner Seite des Bettes fernhielt, oh
And it hits me
Und es trifft mich
I don't want anybody else touching you
Ich will nicht, dass irgendjemand anderes dich berührt
Like I do
So wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich
Is it okay?
Ist es okay?
That I don't want anybody else touching you
Dass ich nicht will, dass irgendjemand anderes dich berührt
Like I do
So wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich
You're in his living room
Du bist in seinem Wohnzimmer
And it may not mean much you
Und vielleicht bedeutet es dir nicht viel
But your plates are in his sink
Aber deine Teller sind in seiner Spüle
And your sweater's on his bed
Und dein Pullover liegt auf seinem Bett
Won't you text me when you're home?
Schreibst du mir nicht, wenn du zu Hause bist?
My baby, spare me all the rest
Mein Baby, erspar mir den ganzen Rest
Please just tell me
Bitte sag mir einfach
That nobody else touches you like I do
Dass niemand anderes dich so berührt wie ich
Oh tell me that nobody else touches you like me
Oh sag mir, dass niemand anderes dich so berührt wie ich
And it hits me
Und es trifft mich
I don't want anybody else touching you
Ich will nicht, dass irgendjemand anderes dich berührt
Like I do
So wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich
Is it okay?
Ist es okay?
That I don't want
Dass ich nicht will
Anybody else touching you like I do
Dass irgendjemand anderes dich so berührt wie ich
Like I do
So wie ich
Like me
Wie ich





Авторы: Samuel Holden Jaffe, Gabriel Bennett Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.