Текст и перевод песни Del Water Gap - Theory of Emotion - live in Fresno
Hey,
when
she
looks
sad
Эй,
когда
она
выглядит
грустной
I
get
horribly
nostalgic
for
the
times
we
had
Я
ужасно
ностальгирую
по
тем
временам,
которые
у
нас
были.
Throwing
plates,
surprise
attack
Метание
тарелок,
внезапная
атака
Yeah
we
fought
like
we
were
acting
in
an
improv
class
Да
мы
дрались
как
будто
играли
на
уроке
импровизации
But
through
it
all
we
still
managed
to
laugh
Но
несмотря
на
все
это
нам
все
же
удавалось
смеяться
Do
you
take
me
as
I
am?
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть?
Cause
I′ll
take
you
as
I
am
Потому
что
я
приму
тебя
такой
какая
я
есть
And
I
don't
take
things
lightly
И
я
не
отношусь
ко
всему
легкомысленно.
And
I
feel
nothing
mostly
all
the
time
И
я
почти
все
время
ничего
не
чувствую.
Am
I
dead
behind
the
eyes
from
loving
you
too
tightly?
Неужели
я
мертв
в
глубине
души
из-за
того,
что
слишком
сильно
люблю
тебя?
That
reminds
me
Это
напоминает
мне
Of
a
poster
I
saw
hanging
at
the
dentist
Плакат,
который
я
видел
у
дантиста.
I
was
late
for
my
appointment
Я
опоздал
на
встречу.
But
the
lady
at
the
desk
was
awfully
patient
Но
женщина
за
столом
была
ужасно
терпелива.
She
said,
"honey
won′t
you
sit
across
from
me?
Она
сказала:
"Милый,
сядь
напротив
меня.
Pour
yourself
a
coffee,
choose
a
magazine."
Налей
себе
кофе,
выбери
журнал.
Do
you
take
me
as
I
am?
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть?
Cause
I'll
take
you
as
I
am
Потому
что
я
приму
тебя
такой
какая
я
есть
And
I
don't
take
things
lightly
И
я
не
отношусь
ко
всему
легкомысленно.
And
I
feel
nothing
mostly
all
the
time
И
я
почти
все
время
ничего
не
чувствую.
Am
I
dead
behind
the
eyes
from
loving
you
too
tightly?
Неужели
я
мертв
в
глубине
души
из-за
того,
что
слишком
сильно
люблю
тебя?
Do
you
take
me
as
I
am?
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть?
Cause
I′ll
take
you
as
I
am
Потому
что
я
приму
тебя
такой
какая
я
есть
And
I
don′t
take
things
lightly
И
я
не
отношусь
ко
всему
легкомысленно.
And
I
feel
nothing
mostly
all
the
time
И
я
почти
все
время
ничего
не
чувствую.
Am
I
dead
behind
the
eyes
from
loving
you
too
tightly?
Неужели
я
мертв
в
глубине
души
из-за
того,
что
слишком
сильно
люблю
тебя?
Too
tightly?
Слишком
плотно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Holden Jaffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.