Текст и перевод песни Del the Funky Homosapien - You're In Shambles
(Check
it
out...
1st
to
bat,
steppin'
up
to
the
plate
is...)
(Зацени
...
1-й
к
летучей
мыши,
подойти
к
тарелке-это...)
I'm
the
monsta'
Я
монстр'
Come
on
in
closa'
Заходи
Клоза'
I'll
roast
ya'
Я
тебя
поджарю.
Not
never
worried
'bout
competition
Я
никогда
не
беспокоился
о
конкуренции
I
can
twist
men
Я
умею
крутить
мужчин
Into
pretzels
В
крендельки
My
jet
skills,
can
outrun
Мои
реактивные
навыки
могут
обогнать
меня.
'Cause
it's
fun
Потому
что
это
весело
I'm
not
done
Я
еще
не
закончил.
One
or
even
two
could
even
try
Один
или
даже
двое
могли
бы
попытаться.
It's
not
a
even
try
Это
даже
не
попытка
I'll
leave
'em,
why
Я
оставлю
их,
почему?
Did
you
do
it,
I'ma
school
kids
and
tease
'em
and
please
'em
Ты
сделал
это?
я
школьник,
дразню
их
и
ублажаю.
For
the
treason
За
предательство
That's
the
reason
Вот
в
чем
причина.
I'ma
squeeze
'em
Я
их
сожму.
Make
'em
tell
Заставь
их
рассказать
And
make
'em
dwell
И
заставь
их
жить.
They're
not
dead
Они
не
мертвы.
I
got
lead,
but
I
won't
use
it
У
меня
есть
свинец,
но
я
им
не
воспользуюсь.
I'll
refuse
it
Я
откажусь
от
этого.
'Cause
they're
losin'
Потому
что
они
проигрывают.
I'll
be
merciful
Я
буду
милосерден.
I
won't
hurt
the
skull,
with
the
hollow
tip
Я
не
поврежу
череп
пустым
наконечником.
I'll
make
sure
they
follow
tips,
that
I
tell
'em
Я
прослежу,
чтобы
они
следовали
советам,
которые
я
им
говорю.
I
won't
spell
'em,
out
Я
не
буду
произносить
их
по
буквам.
They'll
shout,
in
horror
Они
будут
кричать
в
ужасе.
'Cause
they
saw
a
metamorphis
Потому
что
они
видели
метаморфизму.
I'ma
force
kids
out
the
galaxy
Я
заставлю
детей
покинуть
галактику.
So
now
ask
me
А
теперь
спроси
меня
Don't
try
to
go
around
Не
пытайся
ходить
вокруг
да
около.
Because
I
know
the
sound
Потому
что
я
знаю
этот
звук.
They're
not
stealthy
Они
не
прячутся.
I'm
dope,
the
opposers
- I
make
sure
you
chose
the
straight
and
narrow
Я
дурь,
противники-я
уверен,
что
вы
выбрали
прямой
и
узкий
путь.
Prepare
though,
and
be
careful
Однако
приготовьтесь
и
будьте
осторожны.
"You
had
your
chance,
you
blew
it
X3
"у
тебя
был
шанс,
ты
его
упустил
X3
You
had
your
chance..."
У
тебя
был
шанс..."
Now
peep
this,
they
forgot
А
теперь
взгляни
на
это,
они
забыли
And
now
they
gonna
rot
И
теперь
они
сгниют.
They
didn't
know
that
they
could
sell
a
lot,
(a
lot)
Они
не
знали,
что
могут
много
продать.
'Cause
it
doesn't
smash
or
last
Потому
что
он
не
разбивается
и
не
длится
долго
They
got
cash,
but
now
У
них
есть
деньги,
но
теперь
...
How
are
you
gonna
survive
Как
ты
собираешься
выжить
Because
you
strive
to
gamble
Потому
что
ты
стремишься
играть.
You're
in
shambles,
and
I'm
glad
Ты
в
растерянности,
и
я
рад
этому.
I
could
add
flavor
Я
мог
бы
добавить
аромата.
I'm
the
savior,
misbehavior
can
catch
hell
Я
Спаситель,
плохое
поведение
может
настигнуть
ад.
None
can
match
Del
Никто
не
сравнится
с
делом.
Unless
they
stress,
fresh
Если
только
они
не
напрягаются,
свежие
I'm
nonetheless
and
take
a
guess
Я,
тем
не
менее,
догадываюсь.
The
one
that
make
'em
go
back
and
tell
they
crew
Тот,
который
заставит
их
вернуться
и
рассказать
об
этом
своей
команде.
That
Del
is
true,
he
tell
a
new
way
to
say
whatever's
clever
То,
что
дел-это
правда,
он
придумал
новый
способ
сказать
все,
что
умно.
I'm
gonna
sever
Я
собираюсь
порвать
с
тобой.
Necks
of
those
who
don't
respect
the
rap
legacy
Шеи
тех,
кто
не
уважает
рэп-наследие.
Because
I
egg
MC's,
Потому
что
я
люблю
ЭМ-СИ.
On
the
late
night
Поздней
ночью
They
got
away
writin'
clever
raps
Они
ушли,
сочиняя
умные
РЭПы.
'Cause
with
that
bullshit
it
sounds
like
they
never
rapped
Потому
что
из
- за
этой
ерунды
кажется,
что
они
никогда
не
читали
рэп
I
got
a
knife,
that
is
lyrical
У
меня
есть
нож,
это
лирика.
And
Del
is
causin'
fear
and
still
has
potential
(potential)
А
дел
вызывает
страх
и
все
еще
имеет
потенциал
(потенциал).
They
didn't
learn
Они
ничему
не
научились.
Now
the
money's
gonna
burn
Теперь
деньги
сгорят.
I
yearn
to
make
rap
better.
..
Я
жажду
сделать
рэп
лучше
...
Let's
stick
together!
Давай
держаться
вместе!
"You
had
your
chance
and
you
blew
it
X3
"у
тебя
был
шанс,
и
ты
его
упустил
X3
You
had
your
chance,
you
had
your
chance,
you
had
your
chance,
uhh...
you
У
тебя
был
шанс,
у
тебя
был
шанс,
у
тебя
был
шанс,
Ух...
ты
...
[Del,
tha
funkee
homosapien,
from
Hieroglyphics]
(Repeated)
[Del,
tha
funkee
homosapien,
из
иероглифики]
(повторяется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Lee, Teren Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.