Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
aquí
aunque
te
siento
lejos
Ты
здесь,
но
я
чувствую
тебя
далеко
Lo
nuestro
nunca
se
va
a
terminar
Наше
с
тобой
никогда
не
закончится
Las
heridas
que
duelen
no
sanan
Раны,
которые
болят,
не
заживают
Y
la
nuestra
nunca
se
cerró
А
наша
так
и
не
закрылась
Y
así
se
siente
И
вот
как
это
ощущается
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
Si
tú
ya
eras
mía
Если
ты
уже
был
моим
Porque
te
fuiste
si
yo
te
quería
Почему
ты
ушел,
если
я
тебя
любила?
Siempre
fuiste
así
tan
fría
y
vacía
Ты
всегда
был
таким
холодным
и
пустым
Te
acuerdas
todo
lo
que
te
decía
Помнишь
всё,
что
я
тебе
говорила?
Yo
aveces
te
pienso
y
me
muero
por
ti
Я
иногда
думаю
о
тебе
и
умираю
по
тебе
Es
un
sentimiento
desde
que
te
vi
Это
чувство
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидела
Se
me
pone
lento
el
tiempo
sin
ti
Время
без
тебя
тянется
так
медленно
Tu
ya
tan
lejos
y
yo
te
quiero
aquí
Ты
так
далеко,
а
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Yo
no
me
olvido
la
primera
vez
Я
не
забываю
нашу
первую
встречу
Y
lo
que
hacía
por
verte
И
всё,
что
я
делала,
чтобы
увидеть
тебя
Dime
baby
que
es
lo
que
tú
quieres
Скажи
мне,
милый,
чего
ты
хочешь?
Que
me
muero
por
tenerte
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Ya
yo
me
he
vuelto
un
artista
yo
Picasso
y
tú
mi
lienzo
Я
уже
стала
художницей,
я
Пикассо,
а
ты
мой
холст
Mi
amor
a
primera
vista
Моя
любовь
с
первого
взгляда
Porque
todavía
te
pienso
Потому
что
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
No
mezclemos
el
sentimiento
Давай
не
будем
смешивать
чувства
Que
este
es
nuestro
mejor
momento
Ведь
это
наш
лучший
момент
Vamos
a
vernos
cara
a
cara
agarrarte
de
la
mano
y
decirte
lo
que
siento
Давай
встретимся
лицом
к
лицу,
я
возьму
тебя
за
руку
и
скажу
тебе,
что
чувствую
Tu
sabes
que
te
soy
sincero
Ты
знаешь,
что
я
с
тобой
искренна
Que
en
el
fondo
yo
a
ti
te
quiero
Что
в
глубине
души
я
тебя
люблю
Y
aunque
me
digas
que
tú
estás
dudando
tienes
que
saber
que
por
ti
yo
me
muero
И
даже
если
ты
скажешь,
что
сомневаешься,
ты
должен
знать,
что
я
по
тебе
умираю
Yo
no
me
olvido
la
primera
vez
Я
не
забываю
нашу
первую
встречу
Y
lo
que
hacía
por
verte
И
всё,
что
я
делала,
чтобы
увидеть
тебя
Dime
baby
que
es
lo
que
tú
quieres
Скажи
мне,
милый,
чего
ты
хочешь?
Que
me
muero
por
tenerte
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Ya
yo
me
he
vuelto
un
artista
yo
Picasso
y
tú
mi
lienzo
Я
уже
стала
художницей,
я
Пикассо,
а
ты
мой
холст
Mi
amor
a
primera
vista
Моя
любовь
с
первого
взгляда
Porque
todavía
te
pienso
Потому
что
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
El
amor
de
los
dos
Любовь
нас
двоих
El
amor
entre
tú
y
yo
Любовь
между
тобой
и
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De La Hoz
Альбом
Tú y Yo
дата релиза
11-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.