Текст и перевод песни Deladap - Tu Es Beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Es Beau
You Are Beautiful
Lautlos
geht
die
Sonne
unter
(Lautlos)
The
sun
sets
silently
(Silently)
Lautlos
geht
die
Sonne
unter
The
sun
sets
silently
Vais
attention
à
toi,
tu
est
belle
Pay
attention
to
yourself,
you
are
beautiful
Du
gehst
zu
weit,
wenn
kein
Horizont
dich
hält
You
go
too
far
when
there
is
no
horizon
to
hold
you
Tu
sais
bien,
Wehmut
ist,
was
sich
nicht
gern
verliert
You
know
well,
melancholy
is
what
doesn't
like
to
get
lost
Dreh'
dich
nicht
um,
sieh'
mich
an
Don't
turn
around,
look
at
me
Wir
sehen
uns,
nur
dir
Frage
bleibt
noch
wann
We'll
see
each
other,
only
the
question
remains
when
Tu
sais
bien,
Sehnsucht
bleibt,
the
hope
of
lonesome
nights
You
know
well,
longing
remains,
the
hope
of
lonesome
nights
Jolie
belle,
liebst
du
mich,
rien
me
gêne?
Pretty
girl,
do
you
love
me,
nothing
bothers
me?
Nur
der
Horizont,
sieh
wie
er
fast
brennt
Only
the
horizon,
look
how
it
almost
burns
Du
kannst
gehen
oder
bleiben
but
don't
make
me
sad
You
can
leave
or
stay
but
don't
make
me
sad
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Lautlos
geht
die
Sonne
unter
The
sun
sets
silently
Jolie
belle,
liebst
du
mich,
rien
me
gêne?
Pretty
girl,
do
you
love
me,
nothing
bothers
me?
Nur
der
Horizont,
sieh
wie
er
fast
brennt
Only
the
horizon,
look
how
it
almost
burns
Du
kannst
gehen
oder
bleiben
but
don't
make
me
sad
You
can
leave
or
stay
but
don't
make
me
sad
Vais
attention
à
toi,
tu
est
belle
Pay
attention
to
yourself,
you
are
beautiful
Du
gehst
zu
weit,
wenn
kein
Horizont
dich
hält
You
go
too
far
when
there
is
no
horizon
to
hold
you
Tu
sais
bien,
Wehmut
ist,
was
sich
nicht
gern
verliert
You
know
well,
melancholy
is
what
doesn't
like
to
get
lost
Dreh'
dich
um
nach
mir,
bleib
nicht
steh'n
Turn
around
to
me,
don't
stop
Wir
müssen
seh'n
wie
die
Zeit
mit
uns
vergeht
We
have
to
see
how
time
passes
with
us
Tu
sais
bien,
Sehnsucht
ist,
was
kommt
wenn's
dunkel
wird
You
know
well,
longing
is
what
comes
when
it
gets
dark
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Tu
est
beau,
love,
tu
me
fais
du
bien
You
are
beautiful,
love,
you
do
me
good
Lautlos
geht
die
Sonne
unter
The
sun
sets
silently
Lautlos
geht
die
Sonne
unter
The
sun
sets
silently
Tu
me
fais
du
bien
You
do
me
good
Tu
est
beau,
love
You
are
beautiful,
love
Tu
est
beau,
love
You
are
beautiful,
love
Tu
est
beau,
love
You
are
beautiful,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christiph Blenkinsop, Kerstin Sauer, Stanislav Vana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.