Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
trust
myself
around
you
Ich
traue
mir
selbst
nicht
in
deiner
Nähe
I'm
like
a
kid
in
a
supermarket
Ich
bin
wie
ein
Kind
in
einem
Supermarkt
When
I'm
reaching
for
your
heart
Wenn
ich
nach
deinem
Herzen
greife
It
might
as
well
be
a
bar
of
chocolate
Könnte
es
genauso
gut
eine
Tafel
Schokolade
sein
I'm
hopeless
for
you
Ich
bin
dir
hoffnungslos
verfallen
I'm
hopeless
for
you
Ich
bin
dir
hoffnungslos
verfallen
Do
you
even
see
me?
Siehst
du
mich
überhaupt?
Damn,
I
wish
I
was
your
lover
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Geliebte
I
think
I'd
be
good
at
it
Ich
glaube,
ich
wäre
gut
darin
I
think
you
should
let
me
try
it,
babe
Ich
denke,
du
solltest
es
mich
versuchen
lassen,
Babe
Damn,
you
know
I've
always
wondered
Verdammt,
du
weißt,
ich
habe
mich
immer
gefragt
Had
you
in
my
dreams
before
Hatte
dich
schon
mal
in
meinen
Träumen
It
was
heaven
like
I've
never
known
Es
war
ein
Himmel,
wie
ich
ihn
nie
zuvor
gekannt
habe
I
would
do
some
awful
things
Ich
würde
einige
schreckliche
Dinge
tun
Just
to
get
you
where
I
want
you
Nur
um
dich
dorthin
zu
bekommen,
wo
ich
dich
haben
will
Does
that
make
you
scared
of
me?
Macht
dir
das
Angst
vor
mir?
I
just
knew
it
when
I
saw
you
Ich
wusste
es
einfach,
als
ich
dich
sah
I'm
hopeless
for
you
Ich
bin
dir
hoffnungslos
verfallen
I'm
hopeless
for
you
Ich
bin
dir
hoffnungslos
verfallen
Do
you
even
see
me?
Siehst
du
mich
überhaupt?
Damn,
I
wish
I
was
your
lover
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Geliebte
I
think
I'd
be
good
at
it
Ich
glaube,
ich
wäre
gut
darin
I
think
you
should
let
me
try
it,
babe
Ich
denke,
du
solltest
es
mich
versuchen
lassen,
Babe
Damn,
you
know
I've
always
wondered
Verdammt,
du
weißt,
ich
habe
mich
immer
gefragt
Had
you
in
my
dreams
before
Hatte
dich
schon
mal
in
meinen
Träumen
It
was
heaven
like
I've
never
known
Es
war
ein
Himmel,
wie
ich
ihn
nie
zuvor
gekannt
habe
Tell
me
that
you
love
me
too
Sag
mir,
dass
du
mich
auch
liebst
Tell
me
I'm
the
one
for
you,
yeah
Sag
mir,
dass
ich
die
Richtige
für
dich
bin,
yeah
Tell
me
that
I'm
not
your
fool
Sag
mir,
dass
ich
nicht
dein
Narr
bin
'Cause
I
don't
know
what
to
do,
yeah
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
yeah
Damn,
you
know
I'm
like
no
other
Verdammt,
du
weißt,
ich
bin
wie
keine
andere
I
wish
I
was
your
lover
Ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Geliebte
Got
me
begging
on
my
knees
Du
bringst
mich
dazu,
auf
Knien
zu
flehen
Pretty
please
that
I
get
what
I
need
from
you
Bitte,
bitte,
dass
ich
bekomme,
was
ich
von
dir
brauche
Got
me
begging
on
my
knees
Du
bringst
mich
dazu,
auf
Knien
zu
flehen
You're
a
tease
but
I
still
wanna
get
with
you,
yeah
Du
bist
ein
Verführer,
aber
ich
will
trotzdem
mit
dir
zusammenkommen,
yeah
And
I
really
wanna
be
your
lover
Und
ich
will
wirklich
deine
Geliebte
sein
I
really
wanna
be
your
lover
Ich
will
wirklich
deine
Geliebte
sein
Oh
damn,
damn,
damn,
damn
Oh
verdammt,
verdammt,
verdammt,
verdammt
Damn,
I
wish
I
was
your
lover
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Geliebte
I
think
I'd
be
good
at
it
Ich
glaube,
ich
wäre
gut
darin
I
think
you
should
let
me
try
it,
babe
Ich
denke,
du
solltest
es
mich
versuchen
lassen,
Babe
Damn,
you
know
I've
always
wondered
Verdammt,
du
weißt,
ich
habe
mich
immer
gefragt
Had
you
in
my
dreams
before
Hatte
dich
schon
mal
in
meinen
Träumen
It
was
heaven
like
I've
never
known
Es
war
ein
Himmel,
wie
ich
ihn
nie
zuvor
gekannt
habe
Tell
me
that
you
love
me
too
Sag
mir,
dass
du
mich
auch
liebst
Tell
me
I'm
the
one
for
you,
yeah
Sag
mir,
dass
ich
die
Richtige
für
dich
bin,
yeah
Tell
me
that
I'm
not
your
fool
Sag
mir,
dass
ich
nicht
dein
Narr
bin
'Cause
I
don't
know
what
to
do,
yeah
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
yeah
Damn,
you
know
I'm
like
no
other
Verdammt,
du
weißt,
ich
bin
wie
keine
andere
I
wish
I
was
your
lover
Ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Geliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delacey, Ido Zmishlany, Sophie B. Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.