Delacruz - Andressa (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Delacruz - Andressa (Ao Vivo)




Andressa (Ao Vivo)
Andressa (Live)
Alá!
Hey there!
Lá, Andressa, que aí...
There, Andressa, who's there...
Apresentar também a Camila Zasoul que
Let's also introduce Camila Zasoul who's here
Com a gente hoje
With us today
Muito obrigado!
Thank you very much!
E é bom demais
And it's so good
Eu quero mais
I want more
Eu quero mais
I want more
Assim, ó!
Like this, oh!
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado, eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado, eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Paguei pra ver
I paid to see
Eu não resisti
I couldn't resist
Despreocupado, cascudo, desapegado
Carefree, experienced, unattached
Eu tentei te levar no embalo (Aí me surpreendi)
I tried to take you with the flow (Then I was surprised)
Não sei por que (não)
I don't know why (no)
Mas quando eu vi todo esse teu gingado
But when I saw all your sway
E teu cabelo cacheado, castanho carameldo
And your curly hair, caramel brown
(Minha reação foi sorrir)
(My reaction was to smile)
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado, eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Como um anjo que caiu do céu
Like an angel who fell from the sky
E cruzou meu caminho, meu caminho
And crossed my path, my path
Dádiva do meu senhor, que não me abandonou
Gift from my Lord, who did not abandon me
Me deu você pra eu nunca mais (caminhar sozinho)
He gave me you so I would never (walk alone)
Um anjo que caiu do céu
An angel who fell from the sky
E cruzou o meu caminho, o meu caminho
And crossed my path, my path
Dádiva do meu senhor, que não me abandonou
Gift from my Lord, who did not abandon me
Me deu você (pra eu nunca mais caminhar...)
He gave me you (so I would never walk...)
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado, eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Assim como tu faz (como tu faz)
Just the way you do it (the way you do it)
Se eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
If I get upset, you bring back the peace (bring back the peace)
Viciado, eu volto e sempre quero mais (eu quero mais)
Addicted, I come back and always want more (I want more)
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you hold me tight
(E é bom demais)
(And it's so good)
Na fundamental, na fundamental, vem!
In the fundamental, in the fundamental, come!
Vem!
Come!
E é bom demais
And it's so good
Volta com a paz
Bring back the peace
Eu quero mais
I want more
Eu quero mais, eu quero mais
I want more, I want more
Eu quero mais
I want more
Bom demais
So good
Muito bom, rapaziada!
Very good, guys!
Muito bom!
Very good!
Muito obrigado!
Thank you very much!





Авторы: Delacruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.