Текст и перевод песни Delacruz - Me Leva (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Leva (Ao Vivo)
Take Me Away (Live)
Mão
Rapaziada
de
SP,
tá
assistindo
o
show
livre
Guys
from
SP,
are
you
watching
this
free
show
Muio
obrigado,
certo?
Many
thanks,
right?
Pra
quem
não
conhece
eu
vou
me
apresentar
For
those
who
don't
know
me,
I'll
introduce
myself
Sou
o
Delacruz
I'm
Delacruz
Pra
quem
já
conheçe,
tamo
junto,
compartilha
For
those
who
already
know
me,
let's
get
together,
share
this
Máximo
Respeito
Maximum
respect
Camlia
Zasoul,
pra
mostrar
um
pouco
da
Camlia
Zasoul,
to
show
a
bit
of
her
Pra
mostrar
um
pouco
do
talento
dela
To
show
a
bit
of
her
talent
Parte
da
nossa
equipe,
vai
lá
Part
of
our
team,
come
on
Me
beija
na
rua,
me
leva
pra
tua
casa
Kiss
me
on
the
street,
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
eu
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
Beija
na
rua,
me
leva
pra
tua
casa
Kiss
me
on
the
street,
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
eu
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
E
eu
cansada
de
resistir
quero
me
soltar,
deixa
eu
me
sentir
And
I,
tired
of
resisting,
want
to
let
go,
let
me
feel
Então
vem
pra
cá,
ninguém
pode
ouvir,
sem
se
preocupar
ou
se
distrair
So
come
here,
no
one
can
hear,
without
worrying
or
distracting
yourself
A
vida
passará,
eu
quero
existir
Life
will
pass,
I
want
to
exist
Dois
corpos
enrolados,
jovens
cheios
de
vida
Two
intertwined
bodies,
young
and
full
of
life
Inacreditável,
má,
lembrança
esquecida
Unbelievable,
babe,
forgotten
memory
Sereia
do
teu
mar
serei
I'll
be
a
mermaid
from
your
sea
O
meu
destino
era
ser
rei,
como
tu
nao
tinha
visto
antes?
My
destiny
was
to
be
king,
how
come
you
hadn't
seen
it
before?
Tão
distante
eu
quero
uma
chance
So
far
away,
I
want
a
chance
Gigante
é
o
céu,
teu
mel
The
sky's
the
limit,
my
honey
Nectar
e
Gim,
se
conecta
em
mim
Nectar
and
Gin,
connect
in
me
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Me
beija
na
rua,
me
leva
pra
tua
casa
Kiss
me
on
the
street,
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
Me
beija
na
rua,
me
leva
pra
tua
casa
Kiss
me
on
the
street,
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
eu
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
Segura-me
entre
os
dedos
Hold
me
in
your
fingers
Enxerga
em
mim
os
teus
desejos,
a
paz
See
your
desires
in
me,
peace
Tira
de
mim
esse
medo
de
me
entregar
Take
away
this
fear
of
giving
myself
to
me
Faça
de
mim
o
teu
segredo
e
me
guarda
Make
me
your
secret
and
keep
me
Sem
medo
do
futuro,
me
chama
pro
escuro
Without
fear
of
the
future,
call
me
to
the
dark
Não
pense
duas
vezes,
não
dê
chance
pra
ele
Don't
think
twice,
don't
give
him
a
chance
Seja
prático,
frio
é
o
Ártico
Be
practical,
the
Arctic
is
cold
Quente
somos
nós
a
sós
sobre
lençóis
brancos
We're
the
hot
ones,
alone
on
white
sheets
Tão
simples,
tão
fácil
So
simple,
so
easy
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Take
me,
take
me,
take
me
E
me
beija
na
rua,
e
me
leva
pra
tua
casa
And
kiss
me
on
the
street,
and
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
eu
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
E
me
beija
na
rua,
e
me
leva
pra
tua
casa
And
kiss
me
on
the
street,
and
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
eu
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
E
me
beija
na
rua,
leva
pra
tua
casa
And
kiss
me
on
the
street,
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
Me
beija
na
rua,
e
me
leva
pra
tua
casa
Kiss
me
on
the
street,
and
take
me
to
your
house
Me
deixa
nua,
diz
que
sou
o
que
você
procurava
Take
me
naked,
say
that
I'm
what
you
were
looking
for
Forte,
forte,
forte,
forte
Strong,
strong,
strong,
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delacruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.