Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Goal In The End - Rejazzed
Ein Ziel am Ende - Rejazzed
Have
you
ever
wondered
why?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum?
What′s
true
to
you
can
be
a
lie
Was
für
dich
wahr
ist,
kann
eine
Lüge
sein
And
though
you're
aiming
for
the
best,
Und
obwohl
du
nach
dem
Besten
strebst,
It
appears
to
be
a
lifelong
quest.
Scheint
es
eine
lebenslange
Suche
zu
sein.
For
what
will
bring
you
to
the
light
Denn
was
dich
ins
Licht
bringt,
Is
more
out
of
reach
than
it′ll
ever
be
in
sight.
Ist
weiter
entfernt,
als
es
jemals
in
Sicht
sein
wird.
It's
easy
to
pretend,
Es
ist
leicht,
so
zu
tun,
It's
all
just
random,
no
goal
in
the
end.
Als
sei
alles
zufällig,
kein
Ziel
am
Ende.
But
I
was
watching
the
creator
when
I
saw
Doch
ich
beobachtete
den
Schöpfer,
als
ich
sah,
The
intention
of
a
thing
comes
right
before.
Dass
die
Absicht
einer
Sache
vorausgeht.
All
that
matters
comes
into
life,
Alles,
was
zählt,
erwacht
zum
Leben,
First
there′s
purpose
and
then
we
thrive.
Zuerst
gibt
es
Sinn,
dann
gedeihen
wir.
So
the
question
that
remains
Also
bleibt
die
Frage,
Is,
if
one
can
live
and
yet
maintain
Ob
man
leben
und
doch
eine
A
healthy
view
upon
what′s
bad
Gesunde
Sicht
auf
das
Schlechte
bewahren
kann,
Despite
the
things
that
drive
you
mad.
Trotz
der
Dinge,
die
dich
verrückt
machen.
For
what
will
bring
you
to
the
light
Denn
was
dich
ins
Licht
bringt,
Still
out
of
reach,
at
least
a
little
bit
in
sight.
Bleibt
außer
Reichweite,
doch
ein
wenig
in
Sicht.
It's
easy
to
pretend
Es
ist
leicht,
so
zu
tun,
It′s
all
just
random
Als
sei
alles
zufällig,
One
goal
in
the
end.
Ein
Ziel
am
Ende.
But
I
was
watching
the
creator
when
I
saw
Doch
ich
beobachtete
den
Schöpfer,
als
ich
sah,
The
intention
of
a
thing
comes
right
before.
Dass
die
Absicht
einer
Sache
vorausgeht.
All
that
matters
comes
into
life,
Alles,
was
zählt,
erwacht
zum
Leben,
First
there's
purpose
and
then
we
thrive.
Zuerst
gibt
es
Sinn,
dann
gedeihen
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Vana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.