Delafe feat. Carlos Cros - Diario de batalla (No más lágrimas) - перевод текста песни на немецкий

Diario de batalla (No más lágrimas) - Delafe feat. Carlos Crosперевод на немецкий




Diario de batalla (No más lágrimas)
Kampftagebuch (Keine Tränen mehr)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más lagrimas)
(Keine Tränen mehr)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más dolor por hoy, no)
(Kein Schmerz mehr für heute, nein)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más lágrimas)
(Keine Tränen mehr)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
Vivo al borde de mismo
Ich lebe am Rande meiner selbst
Diario de batalla: la fuerza del río
Kampftagebuch: die Kraft des Flusses
Su senda es mi camino
Sein Pfad ist mein Weg
Mi alma se impulsa en cada directo
Meine Seele bekommt bei jedem Live-Auftritt Auftrieb
Mi letra se nutre siempre de lo que siento
Meine Texte nähren sich immer von dem, was ich fühle
Y siento poquito en estos días
Und ich fühle wenig in diesen Tagen
Y escribir se ha convertido casi en una osadía
Und Schreiben ist fast zu einer Kühnheit geworden
Para seguir luchando hay que ganar de vez en cuando
Um weiterzukämpfen, muss man ab und zu gewinnen
Y yo llevo tres partidas perdidas de cuatro
Und ich habe drei von vier Partien verloren
Demasiadas opiniones y tan pocas acciones
Zu viele Meinungen und so wenige Taten
En mi almohada se ha instalado su aliento macabro
Auf meinem Kissen hat sich sein makaberer Atem niedergelassen
Y es duro y más pesado que una etapa en falso llano gris
Und es ist hart und schwerer als eine Etappe auf grauem, falschem Flachstück
Veo el futuro el dolor fantasma ha llegado
Ich sehe die Zukunft, der Phantomschmerz ist angekommen
Señoras y señores bienvenidos al dolor fantasma
Meine Damen und Herren, willkommen beim Phantomschmerz
A seguir notando algo donde ya no queda nada, de nada
Weiterhin etwas zu spüren, wo nichts mehr übrig ist, gar nichts
Mutilaron mi alma aunque yo, lucho por conservarla.
Sie haben meine Seele verstümmelt, obwohl ich darum kämpfe, sie zu bewahren.
No más lágrimas (no más lagrimas)
Keine Tränen mehr (Keine Tränen mehr)
No más lágrimas (no más dolor por hoy, no)
Keine Tränen mehr (Kein Schmerz mehr für heute, nein)
No más lágrimas (no más lágrimas)
Keine Tränen mehr (Keine Tränen mehr)
No más lágrimas (sí)
Keine Tränen mehr (ja)
Cada día día día más ausente
Jeden Tag Tag Tag abwesender
Cada día día día más latente
Jeden Tag Tag Tag latenter
Cada día día día más intruso
Jeden Tag Tag Tag aufdringlicher
Cada día día día me consumo
Jeden Tag Tag Tag verzehre ich mich
Cada día día día insistente
Jeden Tag Tag Tag beharrlicher
Cada día día día lentamente
Jeden Tag Tag Tag langsam
Cada día día día más oscuro
Jeden Tag Tag Tag dunkler
Cada día día día día día
Jeden Tag Tag Tag Tag Tag
Estate atenta y alerta
Sei aufmerksam und wachsam
Tremenda será la venganza
Gewaltig wird die Rache sein
Si la dicha es la esperanza
Wenn das Glück die Hoffnung ist
Cuando estalle la batalla veréis hijos de puta
Wenn die Schlacht beginnt, werdet ihr sehen, Hurensöhne
Que valieron la pena nuestros cuatro años de condena
Dass sich unsere vier Jahre Verurteilung gelohnt haben
Teníamos que volver y por fin hemos llegado
Wir mussten zurückkommen und endlich sind wir angekommen
Es difícil recoger velas con los brazos atados
Es ist schwer, die Segel einzuholen mit gefesselten Armen
Me bajé del autobús en otra parada
Ich stieg an einer anderen Haltestelle aus dem Bus
Y costó mucho levantarse cada santa mañana
Und es kostete viel Mühe, jeden heiligen Morgen aufzustehen
Ja
Los dos vamos a portarnos como animales
Wir beide werden uns wie Tiere benehmen
Perdona la osadía pero yo seré salvaje y tú,
Verzeih die Kühnheit, aber ich werde wild sein und du,
serás
Du wirst mein
Animal
Haustier
De compañía.
sein.
DALE!
LOS!
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más lagrimas)
(Keine Tränen mehr)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más dolor por hoy, no)
(Kein Schmerz mehr für heute, nein)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(Con Carlos Cros)
(Mit Carlos Cros)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(Sí)
(Ja)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más lagrimas)
(Keine Tränen mehr)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
(No más dolor por hoy, no)
(Kein Schmerz mehr für heute, nein)
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
No más lágrimas
Keine Tränen mehr
No más lágrimas.
Keine Tränen mehr.





Авторы: Oscar Acedo, Oscar D'aniello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.