Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diario de batalla (No más lágrimas)
Kampftagebuch (Keine Tränen mehr)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
lagrimas)
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
dolor
por
hoy,
no)
(Kein
Schmerz
mehr
für
heute,
nein)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
lágrimas)
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
Vivo
al
borde
de
mí
mismo
Ich
lebe
am
Rande
meiner
selbst
Diario
de
batalla:
la
fuerza
del
río
Kampftagebuch:
die
Kraft
des
Flusses
Su
senda
es
mi
camino
Sein
Pfad
ist
mein
Weg
Mi
alma
se
impulsa
en
cada
directo
Meine
Seele
bekommt
bei
jedem
Live-Auftritt
Auftrieb
Mi
letra
se
nutre
siempre
de
lo
que
siento
Meine
Texte
nähren
sich
immer
von
dem,
was
ich
fühle
Y
siento
poquito
en
estos
días
Und
ich
fühle
wenig
in
diesen
Tagen
Y
escribir
se
ha
convertido
casi
en
una
osadía
Und
Schreiben
ist
fast
zu
einer
Kühnheit
geworden
Para
seguir
luchando
hay
que
ganar
de
vez
en
cuando
Um
weiterzukämpfen,
muss
man
ab
und
zu
gewinnen
Y
yo
llevo
tres
partidas
perdidas
de
cuatro
Und
ich
habe
drei
von
vier
Partien
verloren
Demasiadas
opiniones
y
tan
pocas
acciones
Zu
viele
Meinungen
und
so
wenige
Taten
En
mi
almohada
se
ha
instalado
su
aliento
macabro
Auf
meinem
Kissen
hat
sich
sein
makaberer
Atem
niedergelassen
Y
es
duro
y
más
pesado
que
una
etapa
en
falso
llano
gris
Und
es
ist
hart
und
schwerer
als
eine
Etappe
auf
grauem,
falschem
Flachstück
Veo
el
futuro
el
dolor
fantasma
ha
llegado
Ich
sehe
die
Zukunft,
der
Phantomschmerz
ist
angekommen
Señoras
y
señores
bienvenidos
al
dolor
fantasma
Meine
Damen
und
Herren,
willkommen
beim
Phantomschmerz
A
seguir
notando
algo
donde
ya
no
queda
nada,
de
nada
Weiterhin
etwas
zu
spüren,
wo
nichts
mehr
übrig
ist,
gar
nichts
Mutilaron
mi
alma
aunque
yo,
lucho
por
conservarla.
Sie
haben
meine
Seele
verstümmelt,
obwohl
ich
darum
kämpfe,
sie
zu
bewahren.
No
más
lágrimas
(no
más
lagrimas)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
(no
más
dolor
por
hoy,
no)
Keine
Tränen
mehr
(Kein
Schmerz
mehr
für
heute,
nein)
No
más
lágrimas
(no
más
lágrimas)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
(sí)
Keine
Tränen
mehr
(ja)
Cada
día
día
día
más
ausente
Jeden
Tag
Tag
Tag
abwesender
Cada
día
día
día
más
latente
Jeden
Tag
Tag
Tag
latenter
Cada
día
día
día
más
intruso
Jeden
Tag
Tag
Tag
aufdringlicher
Cada
día
día
día
me
consumo
Jeden
Tag
Tag
Tag
verzehre
ich
mich
Cada
día
día
día
insistente
Jeden
Tag
Tag
Tag
beharrlicher
Cada
día
día
día
lentamente
Jeden
Tag
Tag
Tag
langsam
Cada
día
día
día
más
oscuro
Jeden
Tag
Tag
Tag
dunkler
Cada
día
día
día
día
día
Jeden
Tag
Tag
Tag
Tag
Tag
Estate
atenta
y
alerta
Sei
aufmerksam
und
wachsam
Tremenda
será
la
venganza
Gewaltig
wird
die
Rache
sein
Si
la
dicha
es
la
esperanza
Wenn
das
Glück
die
Hoffnung
ist
Cuando
estalle
la
batalla
veréis
hijos
de
puta
Wenn
die
Schlacht
beginnt,
werdet
ihr
sehen,
Hurensöhne
Que
valieron
la
pena
nuestros
cuatro
años
de
condena
Dass
sich
unsere
vier
Jahre
Verurteilung
gelohnt
haben
Teníamos
que
volver
y
por
fin
hemos
llegado
Wir
mussten
zurückkommen
und
endlich
sind
wir
angekommen
Es
difícil
recoger
velas
con
los
brazos
atados
Es
ist
schwer,
die
Segel
einzuholen
mit
gefesselten
Armen
Me
bajé
del
autobús
en
otra
parada
Ich
stieg
an
einer
anderen
Haltestelle
aus
dem
Bus
Y
costó
mucho
levantarse
cada
santa
mañana
Und
es
kostete
viel
Mühe,
jeden
heiligen
Morgen
aufzustehen
Los
dos
vamos
a
portarnos
como
animales
Wir
beide
werden
uns
wie
Tiere
benehmen
Perdona
la
osadía
pero
yo
seré
salvaje
y
tú,
Verzeih
die
Kühnheit,
aber
ich
werde
wild
sein
und
du,
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
lagrimas)
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
dolor
por
hoy,
no)
(Kein
Schmerz
mehr
für
heute,
nein)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(Con
Carlos
Cros)
(Mit
Carlos
Cros)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
lagrimas)
(Keine
Tränen
mehr)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
(No
más
dolor
por
hoy,
no)
(Kein
Schmerz
mehr
für
heute,
nein)
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
No
más
lágrimas
Keine
Tränen
mehr
No
más
lágrimas.
Keine
Tränen
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Acedo, Oscar D'aniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.