Текст и перевод песни Delafé feat. Carlos Sadness - Hay un lugar feat. Carlos Sadness
Hay un lugar feat. Carlos Sadness
There's a Place feat. Carlos Sadness
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
There's
a
place,
far,
far
away
Donde
no
hay
tierra,
no
hay
cielo
Where
there's
no
Earth,
no
heaven
No
hay
materia,
no
vale
el
dinero
No
matter,
money
has
no
value
No
hay
control,
no
hay
más
ni
menos
No
control,
no
more
or
less
No
hay
esperanza,
ni
trisiteza
No
hope,
no
sadness
No
hay
hambre,
ni
pobreza
No
hunger,
no
poverty
No
hay
sueños,
pesadillas
No
dreams,
no
nightmares
No
hay
cansancio,
ni
cosquillas
No
weariness,
no
tickles
No
hay
veranos,
no
hay
pastillas
No
summers,
no
pills
No
hay
lágrimas,
no
hay
colillas
No
tears,
no
cigarette
butts
No
hay
futuro,
ni
pasado
No
future,
no
past
No
hay
de
fresa,
o
almendrado
No
strawberry,
or
almond
No
hay
goles,
no
hay
escuadras
No
goals,
no
squads
No
hay
montañas
tan
altas
No
mountains
so
high
No
hay
besos
de
escondidas
No
hidden
kisses
No
hay
abrazos
de
despedida
No
farewell
hugs
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
There's
a
place,
far,
far
away
Donde
todo
es
luz,
todo
el
tiempo
Where
everything
is
light,
all
the
time
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
There's
a
place,
far,
far
away
Donde
hay
más
estrellas
que
en
el
cielo
Where
there
are
more
stars
than
in
the
sky
No
hay
nubes,
no
hay
flores
No
clouds,
no
flowers
No
hay
niños
de
colores
No
children
of
color
No
ascensores
No
elevators
No
teléfonos
No
telephones
No
ordenadores
No
computers
No
hay
peros,
ni
marrones
No
buts,
no
browns
No
hay
rugidos
de
motores
No
roars
of
engines
No
hay
Champions,
no
hay
liga
No
Champions,
no
league
No
hay
nadie
que
te
bendiga
No
one
to
bless
you
No
hay
sudores,
fríos,
inviernos
No
sweats,
colds,
winters
No
hay
vino,
no
hay
ciegos
No
wine,
no
blind
people
Dos
sonrisas,
no
caricias
Two
smiles,
no
caresses
Pro-promesas
incumplidas
Unfulfilled
promises
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
There's
a
place,
far,
far
away
Donde
todo
es
luz,
todo
el
tiempo
Where
everything
is
light,
all
the
time
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
There's
a
place,
far,
far
away
Donde
hay
más
estrellas
que
en
el
cielo
Where
there
are
more
stars
than
in
the
sky
Si
no
llueve,
no
crecen
las
flores
If
it
doesn't
rain,
flowers
don't
grow
Si
no
duele,
no
sana
la
herida
If
it
doesn't
hurt,
the
wound
doesn't
heal
Si
tú
quieres
te
canto
mi
vida
If
you
want,
I'll
sing
you
my
life
Cuando
muera
esto
no
se
termina
When
I
die,
this
doesn't
end
Si
no
llueve,
no
crecen
las
flores
If
it
doesn't
rain,
flowers
don't
grow
Si
no
duele,
no
sana
la
herida
If
it
doesn't
hurt,
the
wound
doesn't
heal
Si
tú
quieres
te
canto
mi
vida
If
you
want,
I'll
sing
you
my
life
Cuando
muera
esto
no
se
termina
When
I
die,
this
doesn't
end
Esto
no
se
termina
This
doesn't
end
Esto
no
se
termina
This
doesn't
end
Esto
no
se
termina
This
doesn't
end
Esto
no
se
termina
This
doesn't
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.