Текст и перевод песни Delafé feat. Suu - MUCHO MUCHO MUCHO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MUCHO MUCHO MUCHO
MUCHO MUCHO MUCHO
Me
pone
contento
si
lo
digo
It
makes
me
happy
to
say
it
Eres
un
contratiempo
y
lo
bendigo
You're
a
setback
and
I
bless
it
Estamos
metidos
en
un
lío
We're
in
a
mess
Lo
siento,
no
puedo
ser
tu
amigo
I'm
sorry,
I
can't
be
your
friend
Casi
me
atropellan
cuatro
veces
hoy
I
almost
got
run
over
four
times
today
Camino
por
la
calle,
no
sé
dónde
voy
I
walk
down
the
street,
I
don't
know
where
I'm
going
Estoy
embrujada,
ya
no
sé
quién
soy
I'm
bewitched,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Me
tiene
volando
la
imaginación
You
make
my
imagination
fly
Eres
la
perla
de
la
ostra
You're
the
pearl
of
the
oyster
De
la
montaña
eres
la
cresta
You're
the
crest
of
the
mountain
Eres
la
reina
de
la
fiesta
You're
the
queen
of
the
party
Suu,
dame
una
respuesta
Suu,
give
me
an
answer
Que
sí,
que
sí,
que
dímelo
a
mí
Yes,
yes,
tell
me
Que
yo
ya
sé
que
mueres
por
mí
Because
I
already
know
you're
dying
for
me
Hoy
voy
a
dormir
con
tu
sonrisa
Tonight
I'm
going
to
sleep
with
your
smile
Me
lo
confesó
una
pitonisa
A
fortune
teller
confessed
it
to
me
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Nace
una
llama
dentro
de
mí
A
flame
is
born
inside
me
Se
me
acelera
el
corazón
My
heart
races
Y
vuelo
mucho,
mucho,
mucho
And
I
fly
so
much,
so
much,
so
much
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Nace
una
llama
dentro
de
mí
A
flame
is
born
inside
me
Se
me
acelera
el
corazón
My
heart
races
Y
vuelo
mucho,
mucho,
mucho
And
I
fly
so
much,
so
much,
so
much
Tú
me
pillaste
por
sorpresa
y
You
took
me
by
surprise
and
Ha
nacido
un
deseo
que
no
cesa
A
desire
has
been
born
that
doesn't
cease
Que
me
sube
el
corazón
a
la
cabeza
That
raises
my
heart
to
my
head
Y
se
lleva
de
paseo
la
tristeza
And
takes
sadness
for
a
walk
Una
vez
más,
y
¿cuántas
van
ya?
One
more
time,
and
how
many
have
there
been?
Espero
que
esto
nunca
deje
de
brillar
I
hope
this
never
stops
shining
Aprendí
la
moraleja
I
learned
the
moral
of
the
story
Cuando
hace
bum-bum
es
que
no
hay
queja
When
it
goes
boom-boom,
there's
no
complaint
Eres
la
puerta
a
la
inconsciencia
You're
the
door
to
unconsciousness
De
la
fragancia
eres
la
esencia
You're
the
essence
of
fragrance
Eres
literatura
y
ciencia
You're
literature
and
science
Delafé,
dale
sentido
a
mi
existencia
Delafé,
give
meaning
to
my
existence
Que
sí,
que
sí,
que
dímelo
a
mí
Yes,
yes,
tell
me
Que
yo
ya
sé
que
mueres
por
mí
Because
I
already
know
you're
dying
for
me
Cuando,
al
fin,
encuentras
a
tu
estrella
When
you
finally
find
your
star
La
verdad
da
igual
si
es
él
o
ella
The
truth
is
it
doesn't
matter
if
it's
him
or
her
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Nace
una
llama
dentro
de
mí
A
flame
is
born
inside
me
Se
me
acelera
el
corazón
My
heart
races
Y
vuelo
mucho,
mucho,
mucho
And
I
fly
so
much,
so
much,
so
much
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Nace
una
llama
dentro
de
mí
A
flame
is
born
inside
me
Se
me
acelera
el
corazón
My
heart
races
Y
vuelo
mucho,
mucho,
mucho
And
I
fly
so
much,
so
much,
so
much
Mucho,
mucho,
mucho,
¿cuánto?
So
much,
so
much,
so
much,
how
much?
Mucho,
mucho,
mucho,
tanto
So
much,
so
much,
so
much,
so
much
Mucho,
mucho,
mucho,
¿cómo?
So
much,
so
much,
so
much,
how?
Mucho,
mucho,
mucho,
todo
So
much,
so
much,
so
much,
everything
Mucho,
mucho,
mucho,
¿cuánto?
So
much,
so
much,
so
much,
how
much?
Mucho,
mucho,
mucho,
tanto
So
much,
so
much,
so
much,
so
much
Mucho,
mucho,
mucho,
¿cómo?
So
much,
so
much,
so
much,
how?
Mucho,
mucho,
mucho,
todo
So
much,
so
much,
so
much,
everything
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
(cada
vez,
cada
vez)
Every
time
I
think
of
you
(every
time,
every
time)
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Every
time
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hammond, Oscar Delafé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.