Текст и перевод песни Delafe - Adrenalina feat. Delaporte
Adrenalina feat. Delaporte
Adrenaline feat. Delaporte
Te
escucho
con
mis
labios
I
hear
you
with
my
lips
Te
rozo
con
los
ojos
I
touch
you
with
my
eyes
Te
hablo
con
mi
cuerpo
I
speak
to
you
with
my
body
Te
miro
con
los
dedos
I
see
you
with
my
fingers
Hiciste
brujería
You've
done
some
kind
of
sorcery
Ya
ni
sé
qué
día
es
I
don't
even
know
what
day
it
is
anymore
Con
tanta
adrenalina,
dime
With
all
this
adrenaline,
tell
me,
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Intuyo
que
te
acercas
I
can
sense
you
getting
closer
Tu
voz
en
mi
cabeza
Your
voice
in
my
head
Siento
un
magnetismo
I
feel
a
magnetism
Una
corriente
circular
A
circular
current
Es
algo
inexplicable
It's
something
inexplicable
Es
algo
electrizante
It's
something
electrifying
Tengo
1000
razones
I
have
1000
reasons
Para
dejarme
llevar
To
let
myself
get
carried
away
Me
fascinas,
me
iluminas
You
fascinate
me,
you
illuminate
me
Rompes
todos
mis
esquemas
You
break
all
my
schemes
Y
me
quemas,
cuando
acercas
And
you
burn
me,
when
you
bring
A
mis
piernas
tus
caderas
Your
hips
to
my
legs
Me
intimidas,
si
me
miras
You
intimidate
me,
if
you
look
at
me
A
los
ojos
y
susurras
In
the
eyes
and
whisper
Poco
a
poco
Little
by
little
¿Qué
me
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do
to
me?
Poco
a
poco,
en
el
silencio
Little
by
little,
in
silence
Te
doy
todo
lo
que
tengo
I
give
you
everything
I
have
Que
estoy
llena
de
energía
That
I'm
full
of
energy
Y
dame
más
And
give
me
more
De
esa
adrenalina
Of
that
adrenaline
Poco
a
poco,
en
el
silencio
Little
by
little,
in
silence
Te
doy
todo
lo
que
tengo
I
give
you
everything
I
have
Que
estoy
llena
de
energía
That
I'm
full
of
energy
Y
dame
más
And
give
me
more
De
esa
adrenalina
Of
that
adrenaline
(De
esa
adrenalina)
(Of
that
adrenaline)
Quédate
esta
noche
Stay
tonight
No
te
pido
nada
más
I'm
not
asking
for
anything
else
Súbete
a
mi
coche
Get
in
my
car
Cruzaremos
la
ciudad
We'll
cross
the
city
Soy
un
blanco
fácil
I'm
an
easy
target
No
me
voy
a
resistir
I'm
not
going
to
resist
Sólo
tengo
ojos
I
only
have
eyes
Te
quiero
tanto,
sí
I
love
you
so
much,
yes
Tampoco
tanto,
no
Not
that
much,
no
Te
extraño
tanto,
sí
I
miss
you
so
much,
yes
Me
acerco
tanto
por
I
get
so
close
because
Te
quiero
tanto,
sí
I
love
you
so
much,
yes
Tampoco
tanto,
no
Not
that
much,
no
Te
extraño
tanto,
sí
I
miss
you
so
much,
yes
Me
acerco
tanto
porque
I
get
so
close
because
Me
fascinas,
me
iluminas
You
fascinate
me,
you
illuminate
me
Rompes
todos
mis
esquemas
You
break
all
my
schemes
Y
me
quemas,
cuando
acercas
And
you
burn
me,
when
you
bring
A
mis
piernas
tus
caderas
Your
hips
to
my
legs
Me
intimidas,
si
me
miras
You
intimidate
me,
if
you
look
at
me
A
los
ojos
y
susurras
In
the
eyes
and
whisper
Poco
a
poco
Little
by
little
¿Qué
me
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do
to
me?
Poco
a
poco,
en
el
silencio
Little
by
little,
in
silence
Te
doy
todo
lo
que
tengo
I
give
you
everything
I
have
Que
estoy
llena
de
energía
That
I'm
full
of
energy
Y
dame
más
And
give
me
more
De
esa
adrenalina
Of
that
adrenaline
Poco
a
poco,
en
el
silencio
Little
by
little,
in
silence
Te
doy
todo
lo
que
tengo
I
give
you
everything
I
have
Que
estoy
llena
de
energía
That
I'm
full
of
energy
Y
dame
más
And
give
me
more
De
esa
adrenalina
Of
that
adrenaline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra De La Portilla Rivera, Daniel Acedo Blanco, Oscar D Aniello, Daniel Palomino Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.